Atomic Samurai and Bang go out fishing to a lake. Giant Salamander attacks the lake and Chain'n'toad and Mumen Rider try to stop it but fail, and Chain'n'toad is eaten. They are then saved by Atomic Samurai who kills the monster. Kamikaze and Bang talk about how many young heroes these days don't live to the essence of a "hero", and Bang states the Hero Association and their ranking system is partly to blame.
全宇宙の覇者・ボロスの地球襲撃から1週間、シルバーファングとアトミック侍のS級ヒーロー2人は、とある池で小舟に乗り仲良く釣り糸を垂らしていた。その池のほとり、怪人・大山椒WARを追うC級1位ヒーロー無免ライダーとA級36位ヒーロー鎖ガマの姿があった…。
Una semana después del ataque terrestre del conquistador de todo el universo, Boros, dos héroes de clase S, Silver Fang y Atomic Samurai, montaron un pequeño bote en cierto estanque y colgaron un hilo de pescar. En las orillas del estanque, había un jinete sin licencia del primer héroe de clase C persiguiendo a un monstruo, la guerra de pimienta Oyama, y una cadena de héroe número 36 de clase A Gama ..
Atomic Samurai und Bang fahren zum Angeln an einen See. Sie wissen aber noch nicht in was sie bald verwickelt sein werden…
Atomic Samurai et Bang partent pêcher dans un lac. La salamandre géante attaque le lac et Chain'n'toad et Mumen Rider tentent de l'arrêter mais échouent, et Chain'n'toad est mangé. Ils sont ensuite sauvés par Atomic Samurai qui tue le monstre. Kamikaze et Bang parlent du nombre de jeunes héros de nos jours qui ne vivent pas selon l'essence d'un « héros », et Bang déclare que l'Association des Héros et leur système de classement sont en partie à blâmer.
Атомный самурай и Бэнг отправляются на рыбалку на озеро.