Die Monstervereinigung will die Heldenvereinigung in eine Falle locken, unter den Monstern gibt es heftigen Streit und dem Heldenjäger Garo geht es an den Kragen.
The Monster Association issues a challenge to the Hero Association, telling them they have only three days to rescue the hostage Waganma. Elsewhere, Garou tries to recover from his constant fighting, but things don’t quite go as planned.
Un monstre s’infiltre dans le quartier général de l’Association des héros pour délivrer un message...
L'Associazione Mostri lancia una sfida all'Associazione Eroi, dicendo loro che hanno solo tre giorni per salvare l'ostaggio. Altrove, Garou cerca di riprendersi dai suoi continui combattimenti, ma le cose non vanno come previsto.
괴인협회는 인질을 구출하는 데 3일밖에 없다고 말하면서 히어로 협회에 도전을 제의한다. 다른 곳에서, 가로우는 끊임없는 싸움에서 회복하려고 노력하지만, 일이 계획대로 잘 되지 않는다.
La amenaza de los monstruos es cada vez mayor, pero algunos héroes están más centrados en acabar con Garou lo antes posible para salvaguardar al resto de sus compañeros.
「怪人協会」からヒーローたちへの挑戦状とも取れる犯行声明が出された。人質となったワガンマ救出の猶予は3日。ヒーロー協会は怪人たちとの全面対決を前に準備に追われるが、メタルナイトは作戦協力の要請を拒否する。かたや、A級ヒーローのデスガトリングら8人の実力派たちは度重なる戦いで体力の残っていないガロウの追跡をしていた。連携の取れた連続攻撃に傷だらけとなったガロウはついに包囲されるのだが…。
Ассоциация монстров бросает вызов Ассоциации героев, говоря им, что у них есть всего три дня, чтобы спасти заложника Ваганму. В другом месте Гару пытается оправиться от постоянных боев, но все идет не так, как планировалось.
回到住所的 King 与埼玉开始玩电动对决,但埼玉始终无法打赢 King,而在英雄协会总部闯入了一个被怪人死亡彩蚴吸虫附身的护卫,并传来了怪人协会所要表达的讯息,但这一切其实都是骗人的,张望怪真正的目的是要一举消灭英雄,并统治全世界,被埼玉打晕的饿狼悠悠醒来,躲进了一间房子歇息,而这间房子正好是垂夫等小孩子们的秘密基地,就在饿狼与垂夫交谈之际,由死亡机枪所率领的八位英雄已经悄悄包围这间房子,饿狼主动出面迎战,却在英雄们的默契搭配下陷入苦战。