Saitama langweilt sich, weil er keine Gegner mehr findet und schlittert in eine handfeste Sinnkrise. King versucht ihn mit lebensphilosophischen Ratschlägen aufzumuntern.
Just as Suiryu finds himself in the depths of despair, Saitama suddenly appears to help him out. But despite all Saitama’s strength, there’s still something bugging the hero that he just can’t seem to shake.
Saitama revient au stade où s'est déroulé le Super Fight pour sauver Suiryû dont il a entendu les appels désespérés et s’apprête à affronter Bakuzan, qui lui, s'est transformé en monstre en en ingérant des cellules...
Proprio mentre Suiryu si ritrova nel profondo della disperazione, Saitama appare improvvisamente per aiutarlo. Ma nonostante tutta la sua forza, c'è ancora qualcosa che infastidisce Saitama.
괴인 협회 최강의 힘을 뽐내는 고케츠와 괴인화한 바쿠잔에게 농락당하는 스이류. 누구의 도움도 받지 못하는 것을 깨닫고 절망의 나락에 빠진 스이류 앞에 나타난 것은 사이타마였다. 곧 교로교로의 지시에 괴인 협회의 공격은 끝을 맺는다. 슈퍼 파이트에서 아무것도 얻지 못한 사이타마. 너무 강하다는 번민을 털어놓고 이야기하는 사이타마에게 킹은 히어로로서의 정점을 깨우치게 한다.
Quando Suiryu se encontra nas profundezas do desespero, Saitama aparece de repente para ajudá-lo. Mas, apesar de toda a força de Saitama, ainda há algo incomodando o herói...
Saitama deberá salvarle la vida a Suiryu lo antes posible ante la amenaza del tremendo poder que ha desatado Bakuzan tras convertirse en monstruo.
怪人協会随一の強さを誇るゴウケツと怪人化したバクザンによって弄ばれるスイリュー。誰の助けも得られないことを悟り、絶望の底に叩きつけられた彼の前に現れたのは、サイタマだった。ほどなくして、ギョロギョロの計画の元、怪人協会の攻撃が収束していく。スーパーファイトで特に何も得られなかったサイタマ。強すぎるが故の悩みを打ち明けるサイタマに、キングはヒーローとしての高みを諭すのだった。
Как только Суирью оказывается в глубине отчаяния, Сайтама внезапно появляется, чтобы помочь ему. Но, несмотря на всю силу Сайтамы, что-то все еще беспокоит героя, и он просто не может избавиться от этого.
埼玉出现在已经怪人化的莫山面前,莫山在认出埼玉是在赛场上一拳打飞他的人后,开始向埼玉使出必杀技套餐,但埼玉却毫发无伤,接着一拳轰爆了莫山,垂柳对于眼前的景象感到震惊,并开始对埼玉产生好奇,埼玉接着更不顾垂柳的反对出发寻找豪杰,没过多久便取下豪杰的项上人头,垂柳希望能拜埼玉为师,埼玉拒绝。杰诺斯在直升机的运送下回到博士处改造,埼玉在街道上巧遇 King,并相约回家打电动,在回程的路上随手保护了差点被饿狼狩猎的 King 。