Kid’s all-out deadly attack and Law’s tactical action leave Big Mom in the lurch. Then she remembers what Roger said in the past and wonders if the treasure he mentioned is out there after all.
Ao receber os poderosos ataques dos aspirantes, Big Mom se recorda das palavras de Roger! A ambição da juventude e um sonho temerário. O que os espera no fim do selvagem mar azul? Quando o som da velha era se perde, Kid e Law desferem o derradeiro golpe mortal!
Mientras recibe esos poderosos ataques, Big Mom recuerda las palabras de Roger. Una ambición joven y un sueño imprudente. ¿Qué estará esperando al final del mar azul? Cuando se pierde el sonido de la vieja era, Kid y Law desatan el golpe final.
Dans un ultime déchaînement, Big Mom assène de multiples coups à Kidd grâce à son Homie Misery. Malheureusement, c’est compter sans l’assaut de Law qui frappe en plein cœur l’Impératrice et le pays de Wa. Nos deux capitaines viendront-ils enfin à bout de ce terrible adversaire ?
为了阻止鬼岛爆炸,大和来到了武器库。另一方面,在演唱会会场,已经筋疲力尽罗、奇杜与BIG MOM的战斗仍在持续。
키드의 공격이 명중하면서 궁지에 몰린 빅 맘은 갑자기 적군 아군 할 거 없이 주변에 있는 모든 사람의 수명을 흡수하기 시작한다. 빅 맘에 대한 두려움이 없는 키드와 로는 이에 굴하지 않고 최후의 일격을 가하는데...
Der tödliche Angriff von Kid und das taktische Vorgehen von Law drängen Big Mom in die Ecke. Daraufhin erinnert sie sich an das, was Roger in der Vergangenheit gesagt hat und fragt sich, ob der Schatz, den er erwähnt hat, nicht doch da draußen ist.
يدفع هجوم كيد الشّامل المميت وتحرّكات لو التّكتيكيّة بيغ مام للزّاوية. ثمّ تتذكّر ما قاله روجر في الماضي وتتساءل إن كان الكنز الّذي ذكره موجودًا بالفعل.