The Fiery Monk, materialization of the destructive ire of the Kurozumi clan, continues his deadly descent into the castle and instills fear in both the ranks of Kaido's pirates and those of the samurai. Orochi, all excited by the scenes of panic, suddenly hears a sound that brings back happy memories.
Le Moine enflammé, matérialisation de l'ire destructrice du clan Kurozumi, poursuit sa descente mortifère dans le château et instille l'effroi tant dans les rangs des pirates de Kaido que ceux des samouraïs. Orochi, tout excité devant les scènes de panique, entend soudain un son qui lui rappelle des souvenirs heureux.
Las llamas del castillo envuelven a ambos ejércitos y los sumergen en un caos de llantos agónicos. ¿El eterno odio del clan Kurozumi, que lo consume todo, también envolverá Onigashima? ¡El suicidio del clan Kurozumi llega al clímax!
Kazenbo, der riesige Flammen-Yokai, der den brennenden Zorn des Kurozumi-Klans symbolisiert, tobt durch das Schloss und versetzt sowohl die 100-Bestien-Piratenbande als auch die Samurais in Panik. Orochi, der gespannt zusieht, hört plötzlich ein Geräusch, das Erinnerungen weckt.
城内大火肆虐,两军也被卷入其中,黑炭家经年的怒火将一切付之一炬,鬼岛是否将就此要减?黑炭殉葬在此达到高潮…
As chamas que se espalham pelo castelo engolfam os dois exércitos, lançando-os em um pandemônio repleto de gritos de agonia! Será que o duradouro ressentimento do clã Kurozumi, que consome tudo em seu caminho, também há de consumir Onigashima? O suicídio do clã Kurozumi atinge o seu clímax!
빅 맘으로부터 생명을 받아 호미즈가 된 철골들. 나폴레옹과 헤라, 프로메테우스 역시 더욱 강해진 상황에서 로와 키드는 점점 체력만 소모된다. 또한 드레이크에게 거절당한 아푸는 야마토를 쫓아가고 그런 아푸를 드레이크가 뒤쫓는다. 한편, 오로치의 계략으로 태어난 카젠보는 점점 아래로 내려가며 오니가시마는 점점 더 위기에 빠지는데...
الطّيف الضّخم كازينبو الّذي يُمثّل غضب عشيرة كوروزومي المشتعل يهيج في القلعة ويخلق الرّعب بين صفوف قراصنة مملكة الحيوان والسّاموراي معًا. أمّا أوروتشي الّذي يراقب الوضع بحماسة يسمع فجأة صوتًا يعيد له الذّكريات.