Se despide de su debilidad y enciende su corazón con grandes llamas. Momonosuke se convierte en la misma bestia que el enemigo que mató a sus padres. Con la angustia de haber tenido que dejar su país, ahora saca sus garras llenas de ira tras 20 años.
Momonosuke steht Kaido wieder einmal zitternd und voller Angst gegenüber. Doch mit Ruffys Ermutigung steht er tapfer seinen Mann und zeigt seine Drachenzähne, als er sich daran erinnert, was er wegen Kaido durchmachen musste.
Momonosuke faces Kaido once again trembling in fear. However, with Luffy’s encouragement, he bravely steps up and shows his dragon fangs remembering what he had to go through because of Kaido.
Face à Kaido, Momonosuké tremble toujours d'effroi. Les encouragements de Luffy vont cependant l'aider à vaincre ses peurs. En se remémorant tout ce que Kaido lui a pris, il se montre de plus en plus menaçant.
Dando adeus às suas fraquezas, ressignificando seu coração em meio às chamas ardentes! Momonosuke se transformou numa besta idêntica ao inimigo que matou seu pai e sua mãe. Com a tristeza de ter sido forçado a fugir de seu país em seu coração, ele agora mostra suas presas de ódio após 20 anos!
桃之助决心已定,化身为同凯多一样的怪物,并告别弱小的自己。面对熊熊烈火,它心中同样怀着被窃国的悲愤之情,誓要报杀父杀母之仇。
카이도를 발견한 루피와 야마토가 동시에 공격해서 카이도에게 타격을 입힌다. 카이도는 거대한 용의 모습으로 나타난 모모노스케를 향해 이름을 묻는다. 과거에 똑같은 상황에서 겁에 질려 대답하지 못했던 모모노스케는 이를 악물고, 당당하게 자신의 이름을 밝히는데...
Dando adeus às suas fraquezas, ressignificando seu coração em meio às chamas ardentes! Momonosuke se transformou numa besta idêntica ao inimigo que matou seu pai e sua mãe. Com a tristeza de ter sido forçado a fugir de seu país em seu coração, ele agora mostra suas presas de ódio após 20 anos!
يواجه مومونوسكي كايدو مرّة أخرى وهو يرتعد خوفًا. ولكن، بتشجيع من لوفي، يستجمع شجاعته ويُكشّر عن أنياب التّنّين خاصّته وهو يتذكّر ما عاشه بسبب كايدو.