Nachdem Katakuri Ruffy unter dem riesigen Mochi begraben hat, ist es endlich Zeit für einen Nachmittagssnack! Seine drei Köche warten bereits mit einem Karren voller köstlicher, handgefertigter Donuts, gemacht mit erlesenen Zutaten aus aller Welt.
Katakuri retires to his sanctuary to enjoy the merienda - a chance for him to savor the sweetness of his crew of chefs and replenish his Haki! But he's not the only one who's doing eating, as Straw Hat uses his mouth to get out from under the mochi mountain crushing him!
Croyant être débarrassé de Luffy, Katakuri se retire pour s’adonner à sa mystérieuse Merienda. Mais c’était sans compter sur l’entêtement de Luffy, qui vient bouleverser tous les plans du général.
Katakuri, considerando Rufy spacciato, crea una piccola costruzione con i suoi poteri e vi si rifugia dentro per consumare la sua merenda pomeridiana.
카타쿠리는 금단의 사당에서 어느 누구도 들이지 말라고 하고, 혼자 간식을 먹으며 메리엔다 시간을 가진다. 그것은 누구도 본 적이 없는 신성한 의식이었다. 거대한 떡에 깔렸던 루피는 떡을 먹어치워서 위기에서 벗어나고, 카타쿠리를 찾아 사당 안으로 돌격하는데...
A "merenda", o ritual no qual Katakuri concentra sua mente, é realizado num templo isolado. Uma cerimônia sagrada, da qual nem mesmo seus irmãos participam. Um furioso Luffy se aproxima do segredo crucial do invencível e sobrehumano Katakuri!
Katakuri se concentra en un templo prohibido. Es un ritual que ni siquiera sus hermanos han visto. Luffy se acerca al secreto del superhombre invencible, Katakuri.
كاتاكوري يعتزل إلى ملاذه للاستمتاع بتناول وجبة الميريندا - وهي فرصة له لتذوق الحلويات من طاقمه من الطهاة وتجديد طاقته بالهاكي! لكنه ليس الوحيد الذي يأكل، حيث يستخدم قبعة القش فمه للهروب من تحت جبل الموتشي الذي يسحقه