Die Piraten, die in Zou eingefallen sind, wurden von einem gewaltigen Mammut begleitet. Es fordert die Herausgabe des Kriegers Raizou von Wa No Kuni. Die Minks erklären, dass sie niemanden mit diesem Namen kennen - Doch die Piraten glauben den Minks nicht!
Luffy and the others learn about the dangerous intruders who have come to Zou, and why the island is wrecked! Afterwards, Luffy's loose lips get them into trouble!
Law pénètre dans la forêt de la baleine et il retrouve son équipage, heureux de le voir. Ayant appris le réveil de Caborage, Wanda décide d'emmener Luffy et les autres le voir. Sur le chemin, elle commence à raconter ce qu'il s'est passé 17 jours plus tôt, quand des pirates ont envahi le pays. Sur l'île de Zo, tous les minks vivaient heureux et normalement avant cet incident. Ce jour-là, Variété a fait sonner la cloche d'alarme, entendue très rarement par les habitants du pays. Les pirates, menés par un mammouth, arrivent jusqu'à la ville principale en saccageant toute la forêt. Ils demandent aux minks de leur remettre Raizo, un ninja du pays des Wa. Les pirates sont identifiés comme faisant partie de l’Équipage des cent bêtes. Le mammouth (pouvoir d'un fruit du démon), prénommé Jack, est l'une des trois calamités de l'un des Quatre Empereurs, Kaido aux cent bêtes. Alors que Monjii tente de raisonner Jack, ce dernier saccage la ville en un coup de trompe. Alors que les Pleasures s'attaquent aux minks, ces derniers révèlent leurs capacités. Ils peuvent électrocuter leurs ennemis rien qu'avec leurs mains et leur esprit guerrier est acquis dès leur naissance. Jack est énervé par les contre-performances des Pleasures et il envoie à l'attaque les Gifters, menés par Sheep's head. Après un retour dans le présent, Brook explique en chuchotant à Franky la raison pour laquelle il ne faut pas parler des samouraïs. Luffy, n'ayant pas entendu ce qu'à dit Brook, commence à parler de Kinémon et du ninja, ce qui horrifie ses compagnons.
Mentre Law raggiunge la sua ciurma, Wanda, Rufy ed il resto della ciurma si dirige verso il duca Cane-tempesta. Durante il tragitto, il visone racconta loro di ciò che ha portato la rovina nel Paese: circa due settimane prima dei pirati capitanati da Jack, il braccio destro di Kaido, invasero il Paese chiedendo che gli venisse consegnato il ninja del Paese di Wa chiamato Raizo. Di fronte alla risposta dei visoni che negava ogni conoscenza su dove si trovasse costui, i pirati attaccarono scoprendo che i tutti i visoni, donne e bambini compresi, sono abili combattenti. Intanto, Rufy, pensando ad alta voce, si lascia sfuggire che Kin'emon non troverà il suo amico sull'isola.
ルフィたちと別れて一人、くじらの森へ向かったローは、足止めされていたベポや仲間たちから歓声と共に出迎えられていた。一方、公爵の療養所へ向かっていたルフィたちに、ワンダはこの国を襲った恐るべき事件の真相を語る。かつて、モコモ公国はクラウ都を中心に栄え、ミンクたちが平和に暮らしていた。しかし、その平和も17日前、鳴るはずのない敵襲の鐘によって破られた。力づくで門を押し破ったジャックひきいる海賊たちはさらに森を切り裂き、建物を破壊し、地響きを上げてクラウ都へ進軍してきたのだった。
La alarma suena de pronto en el pacífico ducado de Mokomo. Los temblores anuncian al brazo derecho del emperador Kaido, Jack, la Sequía. Se revela un trágico evento del pasado de Wanda y de su gente: la batalla para proteger el país.
和平的莫克莫公国突然响起了敌人来袭的钟声,伴随着一阵惊天动地的声响出现的,是四皇凯多的心腹,旱灾杰克。发生在旺达等人身上的悲惨事件,以及为了保护国家而激战的记忆即将揭晓…
O Sino de Invasão soa repentinamente em todo o pacífico Ducado de Mokomo! Os tremores são um augúrio da chegada do braço direito de Kaido... Jack, o Árido! Um evento trágico acomete Wanda e seu povo, e sua batalha para proteger a nação é revelada!
يطلع لوفي والبقيّة عن الغزاة الخطيرين الذين أتوا إلى زوا، وسبب دمار الجزيرة! وبعد ذلك، تقودهم ثرثرة لوفي إلى مشكلة!