Hakuba hat es auf Nico Robin abgesehen. Cavendish versucht mit allen Mitteln, seine gespaltene Persönlichkeit zu kontrollieren und aufzuhalten, jedoch mit wenig Erfolg. Derweil stellt sich Bartolomeo Gladius in den Weg. Inspiriert von Ruffys Gum-Gum-Pistole, holt er zu einem fatalen Angriff aus… (Text: ProSieben MAXX)
Bartolomeo is in a neck and neck battle against Gladius to save Robin, and is faced with an impossible dilemma. With all his options leading to their defeat, can his cunning ploy save the day? Meanwhile, Robin is face to face with Cavendish, but his evil aspect Hakuba keeps complicating the situation more!
Tandis que Robin rejoint Rebecca qui se trouve sur le Champ de Fleurs, elle est prise pour cible par Hakuba. la jeune archéologue l'arrête facilement en utilisant ses pouvoirs sous les yeux étonnés de Bartolomeo qui est témoin de la scène. Il est tellement impressionné qu'il idolâtre Robin. De son côté, Cavendish lutte pour reprendre le contrôle total de son corps mais Hakuba résiste et ordonne à Cavendish de se rendormir.
Stretto nella morsa di Robin, Cavendish tenta di controllare la furia di Cavallo Bianco. Gladius ne approfitta per tentare di far esplodere la parete rocciosa su cui si trovano, ma Bartolomeo si lancia contro di lui per fermarlo.
あざやかな手並みでハクバを捕えたロビン。噂に聞いていたものの、交互に入れ替わり、二重人格のように豹変するキャベンディッシュを目の当たりに驚きを隠せない。ハクバを抑えつけ、ロビンに斬りつけたことを謝罪したキャベンディッシュは、ハクバを無差別に斬りつける厄介者だと説明する。入れ替わろうとするハクバと言い合いになり、ついには互いの表情が半分ずつ出たまま固まってしまう。それを半ば呆れるバルトロメオだが、グラディウスが壁ごとロビンを吹き飛ばそうとしているのを見抜き、阻止しようと突進した。
Nico Robin consigue retener a Hakuba gracias a sus poderes, pero Gladius aprovecha la ocasión para intentar reventar la pared donde se encuentra ella. Bartolomeo es el único que puede detener a Gladius. Al mismo tiempo, Cavendish, que se encuentra en las manos de Robin, intenta dominar a su alter ego, pero Hakuba se resiste.
Bartolomeo finalmente consigue bloquear la explosión de Gladius sacrificándose, pero no impide que la pared explote.
由于落入爆裂人古拉迪乌斯所设下的巨大陷阱,罗宾很不幸的陷入了进退两难的困境。为了拯救身陷一筹莫展处境的偶像,遍体鳞伤的巴托洛米奥,将赌上自己的性命,施展出奋不顾身的一击。同一时间,居鲁士和蕾贝卡也正在第四层和迪亚曼蒂进行对峙…
Бартоломео видит, что Хакуба сражает Деллинджера и всех охранников. Далее он летит в сторону Нико Робин, которая идет вверх по скале. Но она успевает остановить его. Вскоре Кавендиш пробуждается и приходит в свое обычное состояние, но не надолго. Появляется Гладиус, собравшийся использовать свою самую мощную технику. Но Бартоломео дабы защитить Нико Робин использует свой шаровой барьер. Хакуба пригрозил ей, если она не уйдет, то он ее убьет. Робин прибывает на цветочное поле, где защищает Ребекку от Диаманте.
Após cair na enorme cilada armada por Gladius, o Homem Ruptura, Robin não tem escapatória! Para salvar sua ídolo desta situação, Bartolomeo, muito ferido, arrisca a própria vida e lança um ataque mortal!
بارتولوميو في معركة محتدمة ضد غلاديوس لإنقاذ روبين ويواجه معضلة مستحيلة. مع إشارة جميع الخيارات لهزيمتهم، أيمكن لحيلته أن تنقذهم؟ وفي تلك الأثناء، روبين أمام كافنديش، ولكن جانبه الشرير هاكوبا يستمر بجعل الوضع أكثر تعقيدًا!
čeština
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
español
大陆简体
русский язык
Português - Brasil
العربية