Jinbe lässt Ruffy bei Rayleigh mit den Worten zurück, dass sie sich in zwei Jahren auf Fisherman Island treffen werden. Für Ruffy heißt es jetzt: trainieren, trainieren, trainieren… (Text: ProSieben MAXX)
On a deserted island north west of the Amazon Lily is Rusukaina, this will be Luffy's training spot for the next two years.
Hancock, Luffy and Rayleigh discuss the merits of training on the island
Dopo avere ringraziato Rufy, Jinbe fa ritorno all'isola degli uomini-pesce promettendo a Rufy che si rivedranno. Su richiesta di Rayleigh, la nave di Hancock raggiunge Rusukaina un'isola abbandonata a nord-ovest dell'isola delle donne. Salutate Hancock e le Kuja, Rayleigh spiega a Rufy il funzionamento dell'Ambizione e approfitta dell'attacco di un elefante gigante per illustrarne le varie tipologie.
Tras despedirse de Jimbe, Luffy viaja con Rayleigh hasta Rusukaina, una temible isla donde se llevará a cabo su entrenamiento para conseguir dominar los distintos tipos de Haki que existen. Tendrá dos años por delante antes de reunirse con sus compañeros en Sabaody.
路飞在雷利的提议下,再次来到马林梵多哀悼已故的艾斯和白胡子,并且将某个讯息传达给散落世界各地的伙伴们,而他们也没有辜负路飞的期望,都看懂了路飞留给他们的讯息。在汉库克和九蛇战士的帮助下,雷利带路飞来到女儿岛附近的一个无人岛上进行修行,他打算在两年之内,想办法让路飞学会三种霸气…
Os Chapéus de Palha decidiram ficar mais fortes e se reunirem novamente em dois anos. Luffy chega à ilha inabitada de Rusukaina, onde começa a treinar um novo poder para encarar novos inimigos e aventuras que o esperam no Novo Mundo!
يأخذ ملك الظّلام ريلي لوفي إلى جزيرة غير مأهولة ليخوضا سنتين من التّدريب الشّاقّ! إن كان القبطان قبّعة القشّ ينوي النّجاة في العالم الجديد، فعليه صقل مهاراته وزيادة قوّته!