Die Strohhutbande macht sich gemeinsam mit Brook auf den Weg zu La Boum, dem kleinen Wal. Der war einst Mitglied von Brooks Piratenbande. Das Skelett hatte ihn einst zurücklassen müssen, ihm aber versprochen, ihn eines Tages wieder zu holen.
After learning that Brook's nakama is Laboon the whale, Luffy is dead-set on recruiting him. Before they prepare to take down Thriller Bark and regain their shadows, Sanji tells Chopper, Robin, and Franky the story of Laboon and the Twin Capes.
Après avoir appris que le nakama de Brook est Laboon la baleine, Luffy est déterminé à le recruter. Avant de se préparer à éliminer Thriller Bark et à retrouver leurs ombres, Sanji raconte à Chopper, Robin et Franky l'histoire de Laboon et des Twin Capes.
Rufy, Usop, Sanji e Zoro raccontano al resto della ciurma il loro incontro con Lovoon, come hanno iniziato il loro viaggio.
Laboon, la ballena del Cabo de la Promesa, es el amigo con quien Brook quiere reencontrarse. Pero antes debe recuperar su sombra. Luffy y el resto de la banda se disponen a poner patas arriba Thriller Bark para recuperar lo que les fue robado y derrotar a Gecko Moria.
在五十年前,布鲁克和海贼团的伙伴为了继续前往伟大航路,而将年幼的鲸鱼伙伴拉布留在红土大陆,并与它订下了个“他们一定会再回到约定海角见它”的约定。听到弗兰奇说到这里的路飞们,则是想起了大家在颠倒山曾经遇过的,那只害怕失去等待的意义,总是用头撞着岩壁的鲸鱼拉布,原来布鲁克与拉布都很重视这个约定,也期望着约定的实现。
LUFFY, USOPP, SANJI, ZORO DIZEM AO RESTO DA TRIPULAÇÃO COMO ELES CHEGARAM A CONHECER LABOON QUANDO ELES COMEÇARAM A SUA NOVA JORNADA, ENQUANTO BROOK REFLETE SOBRE SUA PROMESSA DE VOLTAR AO MEIO LABOON SEU DUELO COM RYUMA. LUFFY DECLARA SUA INTENÇÃO DE FAZER BROOK UMA PARTE DE SUA TRIPULAÇÃO, OS PIRATAS DO CHAPÉU DE PALHA PREPARAM-SE PARA CONTRA-ATACAR AS FORÇAS DE THRILLER BARK, A FIM DE RECUPERAR O QUE FOI ROUBADO.
ブルックがアフロを守る理由。それは50年前に再開を固く誓った、同じ海賊団の仲間のためだった。その仲間とはクジラのラブーン。ラブーンならルフィ達も知っている。グランドラインへと漕ぎ出す前に出会っていたからだ。ルフィ達とラブーンの出会いと対決、そして別れがまざまざと甦る!