大会最終日も残り3ホール。再びスコアを伸ばし、トップを追うとんぼ。
対して、スコアを伸ばせないつぶらとエマ。気持ちを立て直し、スコアを戻すひのき。
気づけば、4人は同スコアとなり、優勝の行方は混沌とする。
迎えた最終ホール、とんぼの放ったティーショットが思いもよらぬ展開を生む――。
With three holes left on the final day, Tonbo makes a charge, closing in on the leader. Meanwhile, Tsubura and Emma struggle to improve their scores, while Hinoki regains composure to recover. Suddenly, all four are tied, setting the stage for a dramatic finish. On the final hole, Tonbo's tee shot takes an unexpected turn, changing everything.
Rimangono 3 buche nell'ultima giornata del torneo. Tonbo incrementa ancora il suo punteggio e rincorre la vetta. D'altra parte, Tsura ed Emma non possono migliorare il loro punteggio. Hinoki riacquista la calma e riprende il suo punteggio. Prima che se ne accorgano, tutti e quattro hanno lo stesso punteggio e il vincitore è allo sbando. Alla buca finale, il tee shot della libellula provoca una svolta inaspettata degli eventi.
Noch drei Löcher am letzten Tag des Turniers: Dragonfly verbessert ihr Ergebnis erneut und ist auf der Jagd nach der Führung. Tsubura und Emma hingegen können ihr Ergebnis nicht verbessern. Hinoki besinnt sich und bringt ihr Spiel wieder auf Kurs. Ehe sie sich versehen, haben alle vier Spielerinnen die gleiche Punktzahl. Am letzten Loch nimmt der Abschlag von Tonbo eine unerwartete Wendung...
Quedan 3 hoyos para la última jornada del torneo. Tonbo vuelve a aumentar su puntuación y persigue la cima. Por otro lado, Tsura y Emma no pueden mejorar su puntuación. Hinoki recupera la compostura y reanuda su partitura. Antes de que se den cuenta, los cuatro tienen la misma puntuación y el ganador está confundido. En el último hoyo, el golpe de salida de libélula provoca un giro inesperado de los acontecimientos.