위니들을 만난다는 생각에 설레는 마음으로 준비했던
'WE ARE YOUNG' 콘서트!
콘서트 전날까지 매일매일 콘서트 준비를 하며 지냈는데요
새로운 무대, 퍼포먼스를 더 많이 보여드리고 싶어서
안무가 없었던 곡들도 새로 안무를 만들었었어요!
콘서트를 보러온 위니들이 모두 만족할만한 콘서트였으면 하는 마음에
의상도 전날까지 계속 수정하고 다시 제작하고
저뿐만 아니라 함께해주는 우리 댄동친구들과 스탭분들 모두가
제 콘서트를 위해 힘써주셨어요! 다시한번 감사합니다
저도 더 좋은 무대, 더 만족할만한 무대 보여드릴 수 있게끔
더더 노력할게요! 앞으로도 지켜봐주세요ㅎㅎ
[GOOGLE TRANSLATOR]
I prepared with excitement at the thought of meeting Winnies.
'WE ARE YOUNG' concert!
I spent every day preparing for the concert until the day before the concert.
I want to show you more new stages and performances
Even songs that didn't have choreography were choreographed!
I hope that the concert will be satisfactory to all Winnies who came to see the concert.
The costumes are also modified and re-produced until the day before.
Not only me, but all of our Dandong friends and staff who are with me
You worked hard for my concert! thank you again
So that I can show you a better stage, a more satisfying stage
I will try harder! Please watch over me in the future.
[TRADUTOR]
Eu me preparei com entusiasmo com a ideia de conhecer Winnies.
Concerto de 'WE ARE YOUNG'!
Passei todos os dias me preparando para o show até o dia anterior ao show.
Eu quero mostrar a vocês mais novos palcos e performances
Até músicas que não tinham coreografia foram coreografadas!
Espero que o show seja satisfatório para todos os Winnies que vieram assistir ao show.
Os figurinos também são modificados e reproduzidos até o dia anterior.
Não só eu, mas todos os nossos amigos e funcionários Dandong que estão comigo
Você trabalhou duro para o meu show! obrigada de novo
Para que eu possa mostrar a vocês um estágio melhor, um estágio mais satisfatório
Eu irei tentar mais! Por favor, cuide de mim no futuro.