小戸川は今日も色々な客を乗せる。アイドルが乗ってくることもあるが、オーセンティックなバーのバーテン並に口は堅いので安心。
It's business as usual for privately-owned taxi driver Odokawa as he drives a variety of passengers around the city. Sometimes idols ride in his taxi, but don't worry; he's as tight-lipped as an authentic bartender.
Odokawa pega um cliente com pressa para dar uma passada em Harajuku e depois ir a um estúdio em Sasazuka e, por fim, ao escritório em Kamimeguro. Durante a conversa, Odokawa menciona casualmente que duas semanas atrás levou uma garota para esse mesmo escritório...
Odokawa pega um cliente com pressa para dar uma passada em Harajuku e depois ir a um estúdio em Sasazuka e, por fim, ao escritório em Kamimeguro. Durante a conversa, Odokawa menciona casualmente que duas semanas atrás levou uma garota para esse mesmo escritório...
Odokawa charge le manager des Mystery Kiss et deux de ses protégées, et revoit Gôriki qui lui en dit plus sur la fermeture de sa clinique.
Odokawa incontra il manager delle Mystery Kiss e due delle sue assistite, e si vede con Goriki che gli dice di più sulla chiusura della sua clinica.
奇巧计程车的新乘客,是即将发行出道单曲的潜力新女团「神秘之吻」。三个女孩个性迥异,经纪人山本必须费尽心思才能将她们照顾妥当。山本希望由口风紧的小户川来接送她们,并且提出了奇怪的要求。此外,小户川与阴沟再次碰面,这一次,小户川发现了一件惊人的事实。
Odokawa lleva en su taxi a un mánager y sus idols, pero esta peculiar situación le lleva a cierta deducción relacionada con Dobu.