Jackie und Frank sprechen nicht mehr miteinander. Trotzdem warnt er sie vor einer Untersuchung der Drogenbehörde in ihrem Krankenhaus. Jackie findet eine Einladung zur Hochzeit ihres Ex-Mannes Kevin als sie nach Hause kommt. Außerdem warten hier überraschend Frank, seine Söhne und ihre Töchter. Er will sich wieder versöhnen.
Jackie learns about a DEA investigation at the hospital that will require her to take a urine test, so she plots to get around it. Meanwhile, Kevin and Mia plan their wedding; the homeless nun returns in worse shape than ever; and Coop and Carrie find a way to skirt their no sex in the hospital rule.
Jackien ja Frankin välit ovat yhä jäätävät. Vaikka he eivät ole puheväleissä, Frank soittaa Jackielle varoittaakseen tätä All Saintsissa alkavista tutkimuksista. Niihin kuuluu haastatteluja ja virtsakokeet. Jackie vannoo, ettei hänellä ole syytä huoleen.
Frank avertit Jackie que la brigade des stupéfiants s'apprête à venir faire faire des tests aux membres du personnel de son hôpital. Zoey apprend avec effroi que le vendeur de journaux de l'établissement est mort brutalement. Elle décide d'organiser une cérémonie pour lui rendre hommage. Gloria surprend Carrie et Cooper dans une position délicate.
כשנודע לג'קי שנציג המנהל לאכיפת סמים עתיד לחקור את פרשת גנבת הרישיון של ד"ר רומן, היא נחושה בדעתה לנקוט כל אמצעי כדי להתחמק מהחקירה. זואי מושפעת מאוד ממותו של בעל הקיוסק בביה"ח.
Frank advierte a Jackie acerca de una próxima investigación de la DEA en el hospital. Antoinette vuelve con Eddie en busca de ayuda y algo más. La muerte del dueño del quiosco del hospital tiene a todo el personal pensando en la finitud de la vida.
Mentre Kevin e Mia pianificano il loro matrimonio, Jackie e Frank sono sempre più lontani. Ma Frank finirà per trovare il modo di aiutare Jackie con un problema serio.