The Kyoto Yokai are moments away from fulfilling their long-standing wish with only one seal remaining to break. Meanwhile, Rikuo and his clan members on board the Treasure Ship are about to enter Kyoto.
Rikuo et ses troupes poursuivent leur voyage vers Kyouto à bord de la forteresse volante Takarabune. Un périple quelque peu mouvementé, puisque Kubinashi et Itaku, de provocations en sarcasmes, finissent par en venir aux mains... À peine Zen a-t-il le temps de les séparer que l'armée des youkai de Kyouto se montre !
相剋寺の封印が解かれた。中から封印されていた土蜘蛛が姿を現わす。京妖怪でありながら、羽衣狐の目的を意に介さず、ただただ強い者と戦うことのみを望む般若の面を持つ大男が・・・。
そのころリクオたちの乗る宝船では、イタクと首無が衝突していた。「常州の弦殺師」の異名を持つ首無とイタチに姿を変えたイタクの本気の戦いを止めたのは、リクオの義兄弟、鴆(ぜん)であった。 そして首無とイタクの戦いがようやく収まった時、宝船が鞍馬山上空に差し掛かったところで京妖怪の門番、白蔵主(はくぞうず)が立ちはだかる。白蔵主は奇襲を掛けることを潔しとせず、大将同士が名のり合ってから戦うことを望んできた。その愚直なまでに武士道に徹する白蔵主にほれ込んだリクオは、白蔵主に奴良組百鬼夜行に加わることを望むのだが・・・。
Los Kyoto Yokai están a unos minutos de cumplir su antiguo deseo y solo queda un sello por romper. Mientras tanto, Rikuo y los miembros de su clan a bordo del Treasure Ship están a punto de ingresar a Kioto.