When tasked with turning the opioid epidemic around, Max shuts down the ED and proposes a massive change. Sharpe goes to great lengths to prove a point.
A fim de combater uma epidemia de opioides, Max fecha o pronto-socorro e propõe uma mudança maciça. Sharpe faz de tudo para provar um ponto.
Cuando se le pide que acabe con la epidemia de los opioides, Max cierra Urgencias y propone un cambio enorme. Mientras tanto, Sharpe hace todo lo posible para demostrar una cosa.
Quando è stato incaricato di ribaltare l'epidemia di oppioidi, Max chiude l'ED e propone un cambiamento enorme. Nel frattempo, Sharpe fa di tutto per dimostrare un punto.
Lorsqu'il est chargé de renverser la tendance de l'épidémie d'opiacés, Max ferme le service des urgences et propose un changement massif. Pendant ce temps, Helen Sharpe s'efforce de prouver qu'elle a raison.
Max wird mit der Aufgabe betraut, die Opioidepidemie umzukehren. Daraufhin schließt er die Notaufnahme und schlägt kurzerhand massive Änderungen vor. Max wächst der Stress über seinen Kopf, sodass er seine Wut an Unschuldigen auslässt. Unterdessen unternimmt Sharpe große Anstrengungen, um etwas zu beweisen. Im New Amsterdam wird ein Junge eingeliefert, dessen Körper sein neue transpantiertes Herz nicht annimmt. (VOX)
כשמוטל עליו להשתלט על מגיפת האופיואידים, מקס סוגר את המיון ומציע שינוי מאסיבי. שארפ עושה מאמצים רבים כדי להוכיח נקודה.