???は、ソレイユでいっしょに過ごすことになったが、ショコラとバニラはお店のお手伝いでなかなか遊んでくれず、ちょっと退屈。
ある日、月に1度の身体検査で水無月に実家を訪れると、「そういえば、この子の名前は…?」という一言から名付け大会が始まった。
The kitten is now an official member of the La Soleil family. The cats gather at the Minazuki house for their monthly health checkup, and realize that they never came up with a name for the new kitten.
A gatinha é agora um membro oficial da família La Soleil. As gatas se reúnem na casa de Minazuki para seu exame de saúde mensal e percebem que nunca chegaram a dar um nome para a nova gatinha.
???는, 솔레이유에서 함께 지내게 되지만,
‘쇼콜라’와 ‘바닐라’가 가게 일로 좀처럼 놀아주지 않아 심심해한다.
그러던 어느 날, 한 달에 한 번 있는 신체검사로 인해
‘미나츠키’ 본가에 가게 된 일행은,
그곳에서 아이(???)의 이름을 묻는 말에,
이름 짓기 대회가 시작되는데…
Le chaton est maintenant un membre de la famille Minaduki à part entière. Tous les chats se rassemblent à la maison pour leur examen médical mensuel, et se rendent compte qu'ils n'ont toujours pas donné de prénom au nouveau chaton.
Das Kätzchen ist jetzt ein offizielles Mitglied der Familie La Soleil. Die Katzen versammeln sich im Minazuki-Haus zu ihrer monatlichen Gesundheitsuntersuchung und stellen fest, dass sie nie einen Namen für das neue Kätzchen gefunden haben.
El gatito es ahora un miembro oficial de la familia La Soleil. Los gatos se reúnen en la casa de Minazuki para su chequeo de salud mensual y se dan cuenta de que nunca se les ocurrió un nombre para el nuevo gatito.