貴明が失踪し、一人家に残された常宏は病気への不安も重なり次第に孤独感を募らせる。そんな中、ハナと釣りに出かけた常宏は、貴明に関する思いがけない話を聞かされる。
Takaaki is nowhere to be found, and Tsunehiro is filling in for him at work. The little information provided by Sasaki is fueling the imaginations of the convenience store colleagues.
Takaaki non si fa sentire e Tsunehiro lo sostituisce a lavoro. Le poche informazioni fornite da Sasaki fanno viaggiare con la fantasia i colleghi del konbini. Tra equivoci, maree, e importanti decisioni, Tsunehiro vedrà tutto in una nuova luce. Come si fa a trovare un pescatore che ha perso ogni altra cosa? Semplice, continua a pescare.
Tsunehiro y Takaaki han discutido y Takaaki ni siquiera aparece por el trabajo. A Tsunehiro le gustaría hablar con él para aclarar las cosas, pero primero debe buscar el modo de encontrarlo.
Depuis sa dispute avec Tsunehiro, Takaaki a déserté son appartement et ne vient plus travailler à Everymart. Tsunehiro se résout à le remplacer, mais ses collègues le pressent de questions. Au cours d’une partie de pêche, Hana lui rappelle un événement à son sujet qu’il avait oublié.
Nach dem Streit zwischen Takaaki und Tsunehiro ist ersterer von zuhause weggelaufen und bleibt auch seinen Schichten im Everymart fern. Daher fragen die anderen Tsunehiro, was passiert ist, doch der hält sich bedeckt.