NCIS je přivolána k vraždě mladé poručice. Zprvu vše vypadá, že mladík, který se ženou spal, ji ubodal. Další vyšetřování však ukáže, že muž říká pravdu, že žena, se kterou se probudil, není ženou, se kterou do postele šel spát. Jako další možná varianta vyšetřování přichází v úvahu podivný konkurenční boj mezi nočními kluby, muž totiž v jednom z nich pracuje. Gibbs též pochopí, že majitel druhého klubu považuje své zaměstnankyně za osobní majetek. Mrtvá byla sestrou jedné jeho zaměstnankyně a chtěla jí pomoci se z tohoto podivného zaměstnání dostat.
Manda King, eine Petty Offizierin der Navy, wird im Bett eines Barkeepers tot aufgefunden. Nachdem die Laboruntersuchungen den Barkeeper entlasten, führen die Spuren das NCIS-Team zu einem Club, in dem Mandas Schwester Samantha als Sängerin auftritt. Samantha hatte ihre Schwester gebeten, sie aus einem Knebelvertrag mit dem Clubbesitzer, dem gefürchteten Kriminellen Ian Hitch, zu befreien, damit ihr Traum, ein Star zu werden, in Erfüllung gehen kann...
NCIS starts the investigation after petty officer Manda King is found dead in the bartender's bed. The suspect is the owner of the competing club where Manda's sister sings.
Naiskersantti löytyy kuolleena miehen sängystä, mutta mies väittää vakaasti ettei nainen ole sama, jonka kanssa hän meni sänkyyn. Tony ja Kate turvautuvat Duckyn apuun pyytäessään hänet jatkuvien riitojensa sovittelijaksi.
Un homme, propriétaire d'un bar, se réveille avec une femme morte dans son lit ; il s'agit d'un quartier maître qu'il ne connaît pourtant pas puisqu'il affirme que ce n'est pas avec elle qu'il a passé la nuit. Effectivement, les analyses le montrent. En enquêtant sur la victime, l'équipe découvre que le propriétaire du bar concurrent, surnommé " le bulldog " est le manager de la soeur de la victime. D'ailleurs, une de ses danseuses est retrouvée morte quelques temps plus tard ...
ברמן שמתעורר במיטה עם אישה מתה טוען שהיא אינה האישה שחזר איתה הביתה בלילה שלפני כן, למרות שהיה שיכור באותו הזמן.
Egy altiszt holttestét találják egy férfi lakásán, aki azt állítja, hogy ő nem az áldozattal tért haza az éjjel, hanem egy másik nővel. Bár mindkét szóban forgó lányt Amanda-nak hívják, mégis több bizonyíték is a férfi ellen szól. Abby-n van tehát a sor, hogy kiderítse, vajon a férfi igazat mondott-e vagy sem, miközben az NCIS emberei egy éjszakai bárban kezdik a nyomozást.
Il sottufficiale Amanda King viene trovata morta nel letto del barista Willie Taylor. Quest'ultimo, però, sostiene di non averla mai incontrata e di aver fatto sesso con un'altra donna. Gli agenti sospettano che il barista sia stato incastrato dal proprietario di un club rivale e così Kate e Tony si infiltrano nel locale di quest'ultimo e scoprono che Jade King, la sorella della vittima, vi lavora come cantante. Quando anche la donna con la quale Taylor aveva trascorso la notte viene rinvenuta cadavere, gli uomini dell'NCIS decidono di agire contro il proprietario del club, il quale però è stato ucciso da una sua guardia del corpo che ha cercato di salvare Jade. A Gibbs non resta che focalizzare le sue indagini proprio su quest'ultima.
Prima TV Italia 24 settembre 2006
NCIS start een onderzoek als officier Manda King dood wordt aangetroffen in het bed van een ober. De verdenking gaat uit naar de eigenaar van de con-currerende club, waar de zus van Manda zingt.
Os NCIS iniciam uma investigação depois que a oficial Manda King é encontrada morta. O principal suspeito é o dono de um bar onde a irmã de King canta.
Морская полиция берется за расследование гибели старшины ВМФ Мэнды Кинг, которая найдена мертвой в постели бармена. Подозрение падает на владельца конкурирующего клуба, где выступает сестра Мэнды...
Un camarero, de un club de baile, se encuentra en su cama por la mañana a una mujer que no es con la que se fue a dormir y que además está muerta.
El equipo de NCIS investiga sobre esta extraña mujer que ha sido brutalmente asesinada. Todo conducirá a Jade la hermana de la fallecida y, que además es cantante en el club de baile y rival del camarero.
海軍中尉阿曼達被人殺死的了,奇怪的是嫌疑犯竟然沒有逃走,而且滿手鮮血的來開門……嫌疑犯堅決聲稱自己是無辜的,認為死者並不是和自己一夜情的那個女孩,那個女孩是在酒吧跳艷舞的舞女。艾碧也證實雖然嫌疑犯滿手都是血,可是兇器上卻沒有指紋。
東尼和凱特來到舞廳尋找嫌疑人,意外的見到死者的妹妹薩曼莎正在臺上表演,薩曼莎聲稱自己被老闆控制了,但老闆允諾可以讓她成為明星。阿曼達生前曾經因為妹妹的事情找過這個舞廳老闆。舞廳老闆被監控,他在某天把薩曼莎叫進了自己的辦公室。等到吉布斯衝進去,事情遠遠比看到的複雜……
A equipe NCIS investiga a morte bizarra de uma suboficial que foi encontrada brutalmente assassinada na cama de um barman de uma boate.
バーテンダーが目を覚ますと、隣で寝ていたはずの女性が死んでいた。彼女が海軍の兵曹だったことからNCISは捜査を進めるが、バーテンダーは自分が家に連れ込んだ女性とは別人だと主張する。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
日本語