NCIS vyšetřuje vraždy mužů ze základny letectva. Všechny oběti vykazují znaky vražd sériového vraha. Oběť zastaví u silnice, aby někomu pomohla, následně je zastřelena, svlečena a spoutána. Na stopě těchto vražd NCIS spolupracuje s místní šerifkou, ta však věnuje mnohem větší pozornost Gibbsovi než případu. Postupně se zjistí, že vraždit by mohla manželka jedné z obětí. Ostatní vraždy mohla spáchat proto, aby od sebe odpoutala pozornost. NCIS však naráží na problém. Žena má skálopevné alibi, které vyvracejí nález DNA na místě jednoho z činů. Její alibi však padnou ve chvíli, kdy agenti zjistí, že žena má sestru dvojče.
Auf einem Navy-Stützpunkt in Virginia wurden mehrere Männer ermordet. Laura Seeger, die Frau des dritten Opfers, und die Marineärztin Margret Green haben beide ein Tatmotiv, doch leider auch ein hieb- und stichfestes Alibi. Da die Opfer nichts gemeinsam haben, glaubt Gibbs, dass die Morde in Wirklichkeit der Tarnung eines anderen Verbrechens dienen sollen...
A navy dentist stops near the parked car to help a stranded motorist who pulls out a gun. The team investigates a murder with the help from a local sheriff, Charley, when they find out about a the similar murder of the Navy civilian employee in the was going through the nasty divorce,the wife is suspected but her alibi is perfect.
NCIS tutkii murhaa apunaan pienen paikkakunnan naisseriffi, joka iskee silmänsä Gibbsiin.
Non loin de sa base, le capitaine Julius, officier dans la marine, offre son aide à une automobiliste tombée en panne. Le lendemain, il est retrouvé nu comme un ver et sans vie, sur le bord de la route. Flanquée du shérif Charlene Dupray, une femme à poigne, l'équipe du NCIS épluche les éléments de ce premier homicide bientôt suivi de deux autres en tout point semblables. Abandonnant la thèse de meurtres en série, Gibbs se concentre sur Laura, la veuve de la dernière victime, dont l'alibi est pourtant en béton armé...
רופא שיניים של חיל הים עוצר לעזור לאדם שמכוניתו נתקעה - וזה שולף אקדח. הצוות חוקר את הרצח עם עזרתו של שריף מקומי ומגלה מקרה רצח דומה.
Az NCIS ezúttal is egy gyilkosság ügyében kezd nyomozást. Az áldozat egy sorhajóhadnagy, akit meztelenül megkötözve hagytak ott egy út mellett. A helyi serif hölgy, aki mindent megtesz, hogy randevúzhasson Gibbs-szel, összefüggést fedez fel egy másik közelben történt gyilkossággal. Úgy tűnik tehát, hogy sorozatgyilkosról van szó.
Leroy Gibbs e la sua squadra collaborano con lo sceriffo Dupray alle indagini sull'omicidio di un dentista, ucciso a colpi di pistola nella base navale di Oceana in Virginia. L'indagine si complica quando si verificano altri due delitti con la stessa modalità, vittime spogliate e rivolte a testa in giù con le mani legate. Dupray pensa all'azione di un serial killer. La donna sospettata degli omicidi, la moglie di una delle vittime, sembra possedere un alibi di ferro, che viene però confutato quando si scopre l'esistenza di una sorella gemella.
Curiosità:
* Nella casa della vittima si possono vedere scatole con scritto Magnum PI, Airwolf e Quantum Leap, tutte creazioni Bellisario.
Prima TV Italia 21 febbraio 2005
海軍少佐のジュリアスが全裸で後ろ手に縛られた射殺死体で発見される。しかも、同じ手口による第2、第3の殺人も発生。捜査の結果、3人目の被害者の妻ローラが容疑者として浮上するが、彼女には完璧なアリバイがあった...。
Een tandarts van de marine wordt vermoord wanneer hij een motorrijder met pech wil helpen. Het NCIS-team leidt het moordonderzoek en ontdekt dat de vrouw van het slachtoffer mogelijk meer weet.
Um dentista da marinha estaciona perto de outro carro para ajudar um motorista, que saca uma arma e o mata. A equipe investiga o assassinato com a ajuda do xerife local Charley, quando descobrem o assassinato parecido de um funcionário da marinha que estava se divorciando, e tem a esposa como principal suspeita, mas seu álibi é perfeito.
Проезжая ночью по мосту, мужчина останавливается возле припаркованной машины, в которой сидит женщина. Она говорит ему, что машина заглохла, и тот предлагает посмотреть, в чем дело. Он говорит, что работает дантистом на военной базе неподалеку, показывает документы, но хозяйка машины открывает окно и убивает его выстрелом из пистолета. Тем временем Кейт никак не может дозвониться до своей сестры и оставить ей номер телефона. Тони предлагает дать ей его номер, потому что его телефон всегда включен. Мимо проходит Эбби с гороскопом и сообщает, что Весам сегодня полная невезуха. Следом приходит Гиббс с двумя стаканами кофе. Тони тихо говорит Кейт, что даже не хочет знать, почему тот вял два кофе. Гиббс сообщает им, что ночью был убит капитан-лейтенант ВМС, и похоже, что каким-то маньяком. Они вызывают Даки и отправляются на место убийства. Там уже работает местный шериф – Чарлин Дюпрей, которая просит называть ее Чарли. Она желает вести расследование сама, поскольку убийство произошло на ее территории, а этот год – год выборов, а уж уликами она поделится. Затем они подходят к трупу, котор
En está ocasión el equipo de NCIS encuentra el cadáver de un hombre, aparentemente ejecutado en su propio coche abandonado en mitad del desierto. Gibbs deberá trabajar con el sheriff del condado, Charlene Dupray, debido a las características del crimen.
Al comprobar la identidad de la víctima averiguan que trabajaba como dentista en la base de Oceana, además descubren que poco tiempo atrás se produjo un asesinato con las mismas características. Mientras, Abby realizará pruebas de balística para encontrar el arma y descubrir de esta forma al asesino.
Teamet utreder ett mordfall där den mördade mannen låg i skilsmässa från sin fru. Naturligtvis misstänker man att hustrun ligger bakom mannens död, men hon har ett vattentätt alibi...
在格雷斯郡,一名海軍上校在路邊被殺害,錢物衣服都被洗劫一空,吉布斯必須和當地強悍的女治安官合作,可是這名治安官更大的興趣是追求吉布斯。
殺人現場的跡象表明,兇手是一名女性。陸續又有男性受害者出現,殺人手法相同,又一個連環殺手出現了。海軍上校的妻子正在和他打離婚官司,而上校的女上司涉嫌對他性騷擾,她倆成為最大的嫌疑犯,可是在她們被監控後,出乎意料的兇手出現了……
Os agentes devem descobrir por que um serial killer está atacando os oficiais da base naval de Oceana.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil