Před nemocnicí téměř narazí do sanitky i s pacientem přijíždějící vůz. Řidič je již mrtvý a ukáže se, že sestrou oběti je televizní reportérka. Od jejího producenta se vyšetřovatelé dozvídají, že jí před dvěma týdny při dopravní nehodě zahynul přítel a ona se stala vykonavatelkou jeho závěti zahrnující i staré knihkupectví...
Navy-Lieutenant Jeffrey Hutton wird am Steuer seines Wagens tot aufgefunden. Ein rätselhafter Tod - denn er war vollkommen gesund. Obwohl es keinen Mordverdacht gibt, recherchieren Gibbs und sein Team im Umfeld des Toten. Auffällig ist, dass seine Schwester Dana Hutton, eine bekannte TV-Reporterin, offenbar spurlos verschwunden und ihre Wohnung von Unbekannten durchwühlt worden ist. Tony, der eine besondere Schwäche für die Reporterin hat, kniet sich besessen in den Fall...
DiNozzo finds himself increasingly captivated by a woman he's never met while investigating the murder of her brother.
Murhatun miehen sisar katoaa. Tony tuntee outoa vetoa kadonneeseen naiseen, jota ei ole koskaan tavannut.
DiNozzo se trouve être plutôt séduit par une femme qu’il n’a jamais rencontré pendant qu’il enquête sur l’assassinat du frère de cette dernière.
דינוזיו מוצא עצמו מוקסם מאישה שמעולם לא פגש, בעודו חוקר את מות אחיה.
Jeffrey Hutton százados eszméletlen állapotban hajt bele egy kórház előtt parkoló autóba, s mire az orvosok odaérnek hozzá, már az életét veszti. Az NCIS csapat kapja a feladatot, hogy kiderítsék, vajon mi is történhetett. Tony rájön, hogy a férfi testvére, Dana Hutton, aki a CNN riportere, már pár napja eltűnt, miközben a legjobb barátja és mentora néhány napja az életét vesztette...
Indagando su un omicidio, il team è alla ricerca sia dell'assassino che della sorella del defunto, una nota giornalista, che risulta scomparsa. In particolare Tony sembra ossessionato dalla donna tanto da far dubitare sull'obiettività del suo giudizio.
Prima TV Italia 14 novembre 2010
DiNozzo raakt geobsedeerd als hij een vrouw vindt wiens broer is vermoord, terwijl het team zoekt naar de moordenaar van de man.
DiNozzo fica cada vez mais cativado por uma mulher, enquanto investiga o assassinato do irmão dela.
Un Marine muere al volante de su coche por causas desconocidas. El equipo investiga lo sucedido entre sus personas más cercanas y descubre que era hermano de Dana Hutton, una conocida reportera que lleva desaparecida varios días. Su querido amigo Charlie Bascom, que era como un padre para ella, había muerto poco tiempo atrás convirtiendo a la periodista en su albacea. Entre los bienes, Dana debía encargarse de una antigua librería que esconde un importante secreto político. DiNozzo se obsesiona con la joven y pone todo de su parte para dar con ella y descubrir la verdad.
DiNozzo se vê cada vez mais cativado por uma mulher que nunca conheceu enquanto investiga o assassinato do irmão dela.
Серебристый автомобиль едва не врезается в карету скорой помощи, из которой только что выкатили пациента. Врачи подбегают к машине и видят внутри труп мужчины. Зива приходит в офис, и МакГи говорит ей о страничке барменши Бренды Биттнер, которая встречается с Тони. Когда появляется сам Тони, Зива и МакГи требуют объяснений, и Тони заявляет, что провел с Брендой только одну ночь, а та уже сообщила об этом всем своим онлайн-друзьям. Следом приходит Гиббс, и агенты едут к больнице, где в машине было найдено тело Джеффри Хаттона.
海軍大尉ハットンが猛スピードで車を走らせ、病院駐車場の別の車にぶつかって停止、だがその時すでに息を引き取っていた。衝突したことが死因でないのは明らかなものの、何が原因で亡くなったのか、ダッキーにも見当が付かない。大尉の姉は、美人で聡明な有名テレビレポーターのデイナで……。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
Português - Brasil
русский язык
日本語