Matt Burns dopadne z mostu přímo na staveniště, kde zůstane ležet mrtvý. Krátce před svou smrtí se měl setkat se svým zdrojem a chystal se na blogu uveřejnit nová fakta. Obviňoval NCIS a zmiňoval řadu pochybení významných a vlivných lidí, jejichž prokázání by pro ně mohla mít fatální následky...
Der Tod eines kontroversen Bloggers zwingt das Team, einen Fall wieder zu den öffnen, den sie seinerzeit angeblich falsch behandelt hätten.
The team must take a second look into the death of a lieutenant after the blogger who accused them of a cover-up ends up dead.
NCIS:ää salailusta syyttänyt bloggaaja murhataan. Vanhan tapauksen tutkinta täytyy aloittaa uudestaan, ja Tony sekä McGee päätyvät lain väärälle puolelle.
Un blogueur, persuadé que le NCIS a étouffé une affaire, est retrouvé mort. L'équipe doit alors découvrir qui l'a tué et se replonger dans le vieux dossier.
הצוות חוקר את מותו של הבלוגר הפוליטי מאט ברנס, שנדחף מגשר באופן מסתורי.
Egy blogger folyamatosan támadja az NCIS-t, mert úgy véli, hogy egy gyilkossági esetet eltussoltak, majd balesetként tüntették fel. A férfit később holtan találják, miközben az eljáró rendőrkapitány nem bízik meg a csapatban, ezért nem osztja meg velük a bizonyítékokat. Tony-nak és McGee-nek így be kell törniük a rendőrségi telepre, ám ekkor rajtakapják őket. Ziva eközben még mindig nem mehet terepre, ezért az irodából próbál segíteni...
Un blogger accusa l'NCIS di aver insabbiato un caso e in seguito viene ritrovato assassinato. La squadra deve scoprire chi è che l'ha ucciso e riaprire il caso 'insabbiato' per scavare più a fondo e trovare un collegamento con quello che è successo.
Prima TV Italia 4 aprile 2010
Een blogger die het NCIS-team beschuldigde een zaak in de doofpot te hebben gestopt, wordt dood aangetroffen. Hij is vermoord en om de dader te vinden moet het team de gesloten zaak heropenen.
Um blogueiro que acusa o NCIS de encobrir informações é assassinado. A equipe precisa descobrir quem é o assassino e como a morte se relaciona a um caso encerrado.
Un bloguero que acusaba en su página web al NCIS de querer ocultar el asesinato de un Teniente muerto en extrañas circunstancias. Esto obliga al equipo de Gibbs a investigar por segunda vez qué ocurrió realmente con el Marine. Sin embargo, su trabajo se ve entorpecido por la policía local, que no dudará en ocultar información del caso en su propio beneficio. DiNozzo y McGee serán los elegidos para distraer a los agentes y conseguir aquello que esconden. Mientras, Ziva reflexiona sobre su futuro y se plantea dejar el Mossad.
這次NCIS小組要調查的對象身分不是海陸、也不是水手,是一名部落客?!他的名字是麥特伯恩斯,曾在網路上找NCIS小組麻煩的怪咖,看來不是單純的車禍意外身亡,還牽扯到多年前另一起海軍命案!
A equipe deve revisitar a investigação da morte de um tenente, quando um crítico, que acusa o NCIS de encobrir os fatos, aparece morto.
Мужчина сидит в машине с ноутбуком и пишет в блог статью о морской полиции. Взглянув на часы, он выходит из машины, подходит к краю моста и смотрит на рабочих внизу. Кто-то толкает его, мужчина падает и погибает, напоровшись на арматуру. Тем временем в штаб-квартире морской полиции МакГи готовится к прохождению теста на полиграфе. Тони спрашивает Гиббса, заваливал ли он когда-нибудь тест, а тот сообщает им о новом деле – убийстве блогера, писавшего о морской полиции – Мэтта Бернса.
ネットでNCISの不正捜査を声高に非難していた硬派ブロガーが、陸橋から転落して死亡した。DC警察のスポーテリ刑事はギブスたちが現場に現れたことを良く思わず、ブログの告発が事実かどうかを再捜査しろと噛みつく。その告発とはNCISが数週間前に、情報漏洩の疑いがある海軍大尉の不審死を事故として片付けたというものだった。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
大陆简体
Português - Brasil
русский язык
日本語