As NCIS mourns the loss of Ducky, the agents find comfort in working on one of his unfinished cases involving a woman whose father was dishonorably discharged from the Marines.
Terwijl NCIS rouwt om het verlies van Ducky, vinden de agenten troost in het werken aan een van zijn onafgemaakte zaken. Hierbij is een vrouw betrokken wier vader werd ontslagen bij de mariniers na een schandaal.
À son arrivée au domicile de Ducky pour l'aider sur une de ses enquêtes, Palmer le découvre mort dans son sommeil. Pour honorer la mémoire du légiste et historien du NCIS, l’équipe va reprendre cette enquête inachevée concernant un Marine dont la mort suspecte a entraîné son déshonneur militaire.
Mientras el NCIS llora la pérdida de Ducky, los agentes encuentran consuelo trabajando en uno de sus casos inconclusos que involucra a una mujer cuyo padre fue expulsado deshonrosamente de los Marines.
Die Tochter des vor Jahren verstorbenen Sergeants Danny Zawadski bittet das NCIS-Team um Hilfe. Der Politiker Berger hatte den Ruf ihres Vaters kurz vor dessen Tod beschädigt. Ducky, der vor kurzem im Schlaf gestorben ist, hatte ihr versprochen, den Namen und die Ehre des Sergeants wiederherzustellen. Die Ermittler finden in Duckys Unterlagen schockierende Beweise, die Berger mit dem Tod von Danny Zawadski in Verbindung bringen.
Con grande dolore, la squadra è costretta a dire addio a Ducky. Palmer cerca degli indizi nel suo ufficio e mentre viene sovraffatto dai ricordi, arriva una ragazza a cui Ducky aveva promesso giustizia.