After nearly being barbecued and abducted by the clumsy Rosso and Bianco and driven by family politics she knows nothing about, Nadja finds herself in the Dandelion Troupe. Escaping from the perplexed troupe, she determines to find her mother. The Dandelion Troupe wants Nadja to join them, although the goons will see her onstage. Herman Preminger wants to inherit the duchy from his father. Nadia goes to London, where Rita's twin lions' chasing a mouse introduces Nadja to a phantom thief (Black Rose). The thief advise Nadja not to travel at night.
Nadja si unisce alla compagnia Dandelion come ballerina per sfuggire ai due uomini che le stanno dando la caccia. La troupe intanto raggiunge Londra, dove Nadja incontra per caso il ladro gentiluomo Rosa Nera.
孤児院にナージャのブローチを盗りにきた怪しい二人組みが現れたことが原因で、 孤児院が火事になった。 謎の美少年に助けられ、 旅芸人一座の元に預けられたナージャであったが、 翌日火事の原因が自分にあることを知ると、 置手紙を残し孤児院を去るのであった。
Después de ser casi asada y secuestrada por los torpes Rosso y Bianco y conducida por la política familiar de la que no sabe nada, Nadja se encuentra en la Compañía Dandelion. Escapando de la compañía perpleja, ella decide encontrar a su madre. La Compañía Dandelion quiere que Nadja se una a ellos, aunque los matones la verán en el escenario. Herman Preminger quiere heredar el ducado de su padre. Nadia va a Londres, donde los leones gemelos de Rita que persiguen a un ratón le presentan a Nadja un ladrón fantasma (Rosa Negra). El ladrón aconseja a Nadja que no viaje por la noche.