糸巻商社入社2年目、早く一人前になりたい五十嵐双葉。
ちょっとガサツだけど面倒見のいい先輩・武田晴海。
双葉は武田先輩をうざいと思いながらも、
本当はまんざらでもない様子だったり、
でもやっぱり本当にうざいときもあったり…
Aliases
- Senpai ga Uzai Kōhai no Hanashi
- Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi
Igarashi Futuba's new job would be great if her senpai, Takeda Harumi, wasn't so incredibly annoying! Futuba hates his laugh, she hates how big he is, and she really hates that he treats her like a little kid. Just because Futuba is short and looks young doesn't make her a kid, and just because she spends so much time with Takeda doesn't mean she sees him as anything but an annoying senpai...or does she?!
Nous suivons les relations sociales et sentimentales entre employés de bureau. Parmi eux, Igarashi est une employée de bureau qui travaille dur. Takeda, le senpai au-dessus d’elle au travail, l’agace constamment, et pourtant elle se trouve de plus en plus proche de lui. Chaque jour est rempli de mésaventures comiques et de moments romantiques alors qu’Igarashi essaie de trouver un équilibre entre le travail, la vie et l’amour. (adala-news.fr)
Aliases
- Senpai ga Urusai Kouhai no Hanashi
Новая работа Футабы Игараси могла быть потрясающей, но картину портит один значительный недостаток - раздражающий Харуми Такэда. Раздражает в нём абсолютно всё: его смех, то, что он похож на гигантский шкаф, то, что он вечно лезет помогать, а ещё он воспринимает Футабу как малое дитя. Тот факт, что она низкого роста и выглядит молодо, не делает её ребёнком, да? И что они много времени проводят вместе тоже ничего не значит, верно?
Na história, Igarashi é uma garota esforçada e trabalhadora, mas que vive constantemente sendo provocada por Takeda, seu superior no trabalho. Por mais que passe os dias reclamando do comportamento de Takeda, Igarashi aos poucos vai se aproximando dele, surgindo então um divertido romance com provocações entre dois colegas de serviço.
Na história, Igarashi é uma garota esforçada e trabalhadora, mas que vive constantemente sendo provocada por Takeda, seu superior no trabalho. Por mais que passe os dias reclamando do comportamento de Takeda, Igarashi aos poucos vai se aproximando dele, surgindo então um divertido romance com provocações entre dois colegas de serviço.
大而化之但很會照顧別人的前輩・武田,在五十嵐雙葉第一天上班,誤以為她是中學生,使得五十嵐對她的第一印象很差,偏偏上司指派武田當五十嵐的教育人員。五十嵐雖然覺得武田很煩,但武田的體貼常令她覺得窩心,這兩個人對彼此都有好感,卻不知這就是「喜歡」,周遭的同事和好友,大力地撮合他們兩人,但時機似乎尚未成熟……
작은 체구와 어려 보이는 외모에 콤플렉스가 있는, 매사 자존심 강한 신입 직장인 이가라시. 그런 그녀는 덩치가 크고 거칠어 보이는 외모지만 의외로 자상하게 자신을 챙기는 직장 선배 타케다의 행동 하나하나에 애 취급당하는 것 같아 짜증을 내기만 한다.
하지만 내심 그런 보살핌이 싫지만은 않아 버럭 화내고 투덜대면서도 세심한 구석 없는 선배를 챙겨주다 어느새 조금씩 두 사람의 관계는 미묘하게 가까워지는데~!
그런 두 사람을 은근히 응원하는 동료 카자마와 사쿠라이. 조금은 어른스러운(?) 카자마와 사쿠라이 사이에 펼쳐지는 핑크빛 썸 이야기도 흥미진진한, 공감 100% 직장 러브 코미디!
Eigentlich mag Futuba Igarashi ihren Job gerne, wenn es da nicht den Mitarbeiter Harumi Takeda gäbe, der ihr das Leben schwer macht! Ständig zieht er sie auf, weil sie viel kleiner als er ist, und behandelt sie wie ein Kind. Futuba findet den lauten, grobschlächtigen Kerl äußerst nervig.
Allerdings entdeckt sie bald schon eine andere Seite an ihm, die sie zuvor noch nicht kannte. Obwohl er sie gerne neckt, ist er immer für sie da, wenn sie jemanden braucht. Er bringt ihr etwas zu trinken, wenn sie nach einer langen Schicht droht, zusammenzubrechen, und kümmert sich um sie, als sie sich erkältet. Aber das heißt noch lange nicht, dass sie mehr für ihn empfindet als einfache Dankbarkeit - oder etwa doch?
¡El nuevo trabajo de Igarashi Futuba sería genial si su senpai, Takeda Harumi, no fuera tan increíblemente molesto! Futuba odia su risa, odia lo grande que es y realmente odia que la trate como a una niña pequeña. El hecho de que Futuba sea bajo y parezca joven no la convierte en una niña, y solo porque pase tanto tiempo con Takeda no significa que lo vea como algo más que un senpai molesto ... ¡¿o sí ?!
五十岚双叶,是入职丝卷商社刚到第二年,想要尽快独当一面的新人。武田晴海,则是个性有些粗犷,但很会照顾人的前辈。双叶虽然觉得武田前辈比较烦人,但有时也会觉得温馨,后来还是觉得很烦人…就这样摇摆不定。
日本語
English
français
русский язык
Português - Brasil
Português - Portugal
臺灣國語
한국어
Deutsch
español
大陆简体