Earl si umíní, že splatí vládě daně, které jí dluží. Ukáže se, že je to daleko obtížnější úkol, než myslel…
Mit den Steuern hat Earl es zeitlebens nicht so genau genommen. Als er seine Schuld nachträglich begleichen will, verheddert er sich in den Mühlen der Bürokratie.
Kaum zu glauben, aber Earl hat nicht zeitlebens auf der faulen Haut gelegen, sondern sich dann und wann auch einmal nützlich gemacht. Steuern für seine Gelegenheitsjobs bezahlte er damals jedoch selbstverständlich keine - und diesen Missstand will Earl nun beheben. Dies erweist sich jedoch als ausgesprochen knifflig, da der reuige Sünder feststellen muss, dass der Staat sein Geld gar nicht will. Über seine Schwarzarbeit existieren nämlich keine Aufzeichnungen, die zur Abbuchung des nachträglich eingereichten Betrages herangezogen werden können.
Earl und Randy geben jedoch nicht klein bei, sondern suchen nach einem anderen Weg, der Gemeinde die freiwilligen Steuern zukommen zu lassen: Die Brüder klettern auf einen stillgelegten Wasserturm, um dort Schabernack zu treiben. Dies hat ihm bereits einmal eine empfindliche Busse eingetragen - und so würde der Staat gleichwohl in den Genuss von Earls Geld kommen. So clever der Plan sein mag, die Ausführung bringt Earl und Randy in eine unangenehme Situation.
Earl attempts to cross off another deed of his list. This time trying to repay the government after failing to pay his taxes in the past.
Earlin tehtävänä on nyt yrittää korvata hallitukselle verot jotka on jättänyt maksamatta.
Earl va essayer de payer toutes les taxes qu'il n'a jamais payé par le passé. mais il se rend bien vite compte que c'est un travail titanesque.
ארל נזכר שלא שילם מס הכנסה על כמה עבודות מזדמנות שעשה. כשהוא מנסה להחזיר את הכסף בדרכים המקובלות, הוא נתקל במחסום ביורוקרטי.
Earl cerca di cancellare un'altra voce della sua lista, che riguarda il suo debito con lo stato in fatto di tasse, che non ha mai pagato in vita sua. L'impresa si rivelerà ben più difficile del previsto, dato che il governo sembra non avere nessuna intenzione di prendere i suoi soldi...
Когда Ренди и Эрлу не хватало денег они не только воровали, но иногда устраивались на работу, разнорабочими. Ренди случайно находит в своих вещах необналиченный чек на свое имя, а Эрл вспоминает, что пришло время отдать долг государству. Он никогда не платил налоги, а сейчас решил за все это рассчитаться.
Esta vez, Earl trata de pagar al gobierno el dinero que le debe por no haber pagado impuestos en el pasado, pero descubrirá que es mucho más dificil darle dinero al gobierno de lo que uno puede pensar en un principio.
Earl'ün ödemediği vergi borçları başına bela olur.