Die Presse macht der Leitung der Yuei-Schule große Vorwürfe für das Desaster im Trainingscamp. Derweil bereiten die Profihelden und die Polizei schon die Stürmung des Schurkenverstecks vor.
The heroes and U.A. students close in on the League of Villains' hideouts, but the League still has an ace up its sleeve…
L'attaque du camp d'entraînement de Yuei fait beaucoup de bruit. Les médias sautent tous à la gorge de Yuei, reprochant à l'académie son manque de précautions et une sécurité trop faible malgré les précédentes attaques. Mais pendant ce temps, l'enquête avance secrètement et les policiers ont déjà trouvé la planque des vilains. Un assaut se prépare, mais qui arrivera en premier sur les lieux ? La police ou Izuku et ses compagnons, partis en mission sauvetage ?
I media attaccano la Yuuei rimproverando la scuola di non aver preso delle precauzioni per garantire la sicurezza dei proprio allievi.
死柄木の誘いに対し、爆豪は「オールマイトの勝つ姿に憧れた」と言い放ち拒否する。同時に雄英の責任を問う記者会見が行われていたが、それは敵<ヴィラン>を欺く罠だった!アジトにオールマイトをはじめとするプロヒーローたちが集い、攻勢を仕掛ける。さらにプロヒーローの別動隊が、出久たちが突き止めた脳無工場を制圧した。追い詰められる敵<ヴィラン>連合。オールマイトの問いかけに対し、死柄木は叫ぶ。「お前が嫌いだ!!」その時、アジトに大量の脳無が出現。そして出久たちの前に“巨悪”オール・フォー・ワンが姿を現す―。
미도리야, 토도로키, 이이다, 키리시마, 야오요로즈는 수신기를 따라 노우무 생산 공장에 도착한다. 한편 바쿠고는 빌런연합을 도발하며 탈출할 기회를 노린다. 이때 올마이트를 비롯한 프로 히어로가 들이닥친다. 노우무 생산공장에 프로 히어로가 나타나자 미도리야 일행은 안심하지만 올 포 원의 등장에 공포에 휩싸인다.
Mientras los estudiantes se organizan para rescatar a Bakugō de la Liga de Villanos, los héroes profesionales han preparado su propio plan de rescate.
这场针对雄英学生展开的行动引起了社会大范围的关注,社会媒体也针对这件事做出了咄咄逼人的报道,爆豪通过电视得知了这件事情并挣脱了自己的束缚。出久等人还在寻找爆豪的关押地点时职业英雄已经找到了爆豪并对敌人展开了反击,就在战局将定时却突然出现了大量的脑无并再次带走了爆豪。
Os heróis e os estudantes da U.A. se aproximam dos esconderijos da União dos Vilões, mas a União ainda tem um ás na manga…
Герои и студенты UA приближаются к убежищам Лиги Злодеев, но у Лиги все еще есть козырь в рукаве.
ردًا على دعوة شجرة الموت، رفض باكوجو قائلاً: لقد أعجبت بمظهر اول مايت الفائز.