Detektiv Murdoch a konstábl Crabtree vyšetřují vraždu desetiletého chlapce. Doktorka Ogdenová zjistí, že chlapec Pip byl uškrcen něčím, co zanechalo výraznou značku na jeho krku. Také si všimne, že měl na sobě zcela nový oblek, něco zvláštního u kluka, který žije na ulici. Vyšetřování je dovede k jinému chlapci jménem Dorrie. Ukazuje se, že obě děti jsou spodní příčkou gangu, který se specializuje na vykrádání domů.
Da en omstillingsdame overhører, hvad hun tror, er et mord, er Murdoch til at begynde med meget skeptisk. For omstillingsdamen, Tess, har en forkærlighed for kriminalromaner og hun er samtidig forelsket til op over begge øren i betjent Crabtree, som hun af al magt forsøger at imponere. Men pludselig findes endnu et lig - og så skal gruppen i gang med at opklare hele to mord. Noget, Tess slet ikke er utilfreds med!
A young switchboard operator, overhears a murder over the telephone lines and reports it to Station House #4. When Murdoch traces the address, no one is home and there’s no body. But Murdoch is suspicious of the particularly clean room and instructs Crabtree to fetch his murder bag. This is a crime scene.
Kuuliko keskusneiti todella puhelinlankoja pitkin kuinka nainen kuristettiin hengiltä? Kun uhri löytyy, on Murdochin turvauduttava teknisiin apuneuvoihin saadakseen rikoksen selvitetyksi.
L'inspecteur Murdoch enquête sur le meurtre d'un enfant des rues, Pip. Chose étrange pour un vagabond, celui-ci portait un costume tout neuf. Murdoch et l'agent Crabtree remontent sa piste jusqu'à un autre garçon, Dorrie. Il semble que Pip et lui fassent partie d'un gang spécialisé dans le cambriolage de maisons dans les beaux quartiers. Tout au long de leurs investigations, les policiers sont assistés par une jeune opératrice de téléphone, Tess Moffatt, qui aimerait elle aussi faire partie de la maréchaussée de Toronto. De son côté, l'inspecteur Brackenreid entre en campagne électorale pour les élections municipales.
Egy telefonos operátor, Tess Moffatt megkedveli Constable Gerorge Crabtreet, és ez fejfájást okoz Murdochnak miután megtudja, hogy egy fiatal nőt megfojtottak miközben telefonon dolgozott Tess. Tess amatör detektívként próbálkozik az ügy megoldásában. A nyomozás alatt Crabtree és Tess egyre közelebb kerül egymáshoz. Egy telefon lehallgató készülék segítségével hamar leleplezik a gyilkosságot.
Una centralinista, Tess, riceve una richiesta di aiuto da parte di una donna che sembra stiano strangolando. Tess, però, e’ già’ nota in centrale come un’allarmista…
Operatorka telefoniczna, chcąca uchodzić za detektywa-amatora, przyprawia Murodcha o ból głowy: twierdzi, że słyszała przez telefon, jak ktoś udusił młodą kobietę.
Uma operadora de telefone ouve o que parece ser um assassinato de uma jovem mulher e o detetive revela o elaborado funcionamento de uma improvável gangue de ladrões.
Eine Telefonistin hört am Telefon einen mutmaßlichen Mord mit.
čeština
dansk
English
suomi
français
Magyar
italiano
русский язык
español
język polski
Português - Brasil
Deutsch