En compagnie de Nana, qui semble à présent se considérer comme un membre à part entière de l’équipe, Muhyo et Rôji volent au secours d’un écrivain célèbre, affligé d’un bien curieux problème : il est persuadé de ne pas être l’auteur de son plus grand succès.
ムヒョとロージーとナナは、仕事の依頼で、ひなびた温泉地に赴いた。
温泉宿で湯につかりながら、依頼人を待つ三人。女湯のナナを覗く中年男をロージーが捕まえた。
これは観察だと言い張る男は何と依頼人であり、現在、大ベストセラーの小説、『夜の蝶』の作者、四谷阿部之であった。
Muhyo, Roji e Nana visitam uma fonte termal para encontrar um cliente. Roji flagra um homem de meia idade espiando Nana nos banhos femininos - e é ele o cliente, e autor de uma série de best-sellers, "A Borboleta da Noite", chamado Yontani Abeyuki.
Ein berühmter Autor ruft Muhyo und Roji zu sich, denn er kann sich nicht daran erinnern, sein aktuelles Meisterwerk geschrieben zu haben. Er befürchtet, von einem Geist besessen zu sein, doch die Angelegenheit scheint komplizierter zu sein. Wer steckt wirklich hinter dem großen Bestseller-Roman?