「いいのかな」
イートインにいるチョロ松と一松。果たしていつまで居座り続けられるのだろうか…。
「楽屋」
お笑いライブの出番を終えたオムスビ。ネタ直しを楽屋でやることにしたのだが…。
「トトデレラ」
むかしむかし、ある国に本音しか言えないとても正直者のトトデレラがいた。そんな彼女はいつも…。
Choromatsu and Ichimatsu in the eat-in. I wonder how long I can stay there ... / Omusubi who finished the comedy live. I decided to fix the material in the dressing room ... / You've heard of Cinderella, but have you heard of Totoderella?
Ichimatsu e Choromatsu se questionam quanto tempo é muito tempo para ficar sentado numa loja sem fazer nada. Os Bolinhos de Arroz conversam com a dupla IyaChibi! Totoderella é uma versão de Cinderella com uma protagonista que não tem papas na língua!
Die Reisballen haben ihre erste Runde im Comedy-Wettkampf und sitzen backstage. Und Totoko spielt die Hauptrolle im Aschenputtel mit ihrem ganz eigenen Charakter ...