2回戦も突破して、さらに勢いに乗る青葉西。3回戦の相手は強豪私立、優勝候補・東京の立川学園だ。そのメンバーは中学時代から名をはせた選手がずらりと率いる黄金世代と呼ばれ、柔道マニアの夏が「柔戦車」「畳の鬼」「技のジャングル」「武道場のアナコンダ」などと仰々しい異名をつけるほど。そんな選手たちを集め、育て、鍛え上げたのが監督の犬威凛架。常に厳しい態度を見せる犬威だが、夏目とは浅からぬ関係があるようで……。
Here comes a new challenger!
Après avoir difficilement vaincu la puissante équipe de Nishikiyama grâce aux victoires de Michi, Himeno, Towa, et à la ténacité de Sanae, les filles d’Aoba Nishi se sont qualifiées pour le troisième tour du tournoi d’été. Malheureusement, elles y croiseront le chemin de l’une des meilleures équipes du Japon, l’Académie Tachikawa. Auront-elles une chance face aux favorites du tournoi ?
L'Aoba Nishi affronta nel terzo turno una forte scuola pubblica, l'Istituto Tachikawa di Tokyo. I membri della squadra sono conosciuti come la Generazione d'Oro, atlete che si sono fatte un nome fin dalla scuola media. Inui Rinku, la loro allenatrice, ha radunato, cresciuto e allenato queste campionesse con un atteggiamento severo, ma sembra che con la senpai Natsume sia molto più dolce.
Depois de derrotar o poderoso time Nishikiyama, as meninas do Aoba do Oeste se classificaram para a terceira rodada do torneio de verão. Infelizmente, elas terão que enfrentar uma das melhores equipes do Japão, a Academia Tachikawa. Elas terão alguma chance contra as favoritas do torneio?
2회전에 진출해 더욱 기세를 올리는 아오바니시 유도부. 3회전의 상대는 우승 후보인 도쿄의 타치카와 학원이다. 타치카와 학원의 멤버는 중학교 때부터 이름을 날린 선수들이 즐비한 황금세대로 불리며 , , , 등의 호들갑스러운 별명을 가질 정도. 이러한 유도 능력자 선수들을 모으고 훈련시킨 감독은 이누이 린카이다. 항상 엄한 태도를 보이는 이누이지만 나츠메 선생님과 함께 있을 땐 좀 다른 것 같은데...
Die nächsten Gegner im Wettkampf sind niemand anderes, als die Mädchen aus der Tachikawa-Schule. Alle Mitglieder der Judo-Klubs sind bekannt für ihre Stärke. Wieder steht dem Judo-Klub der Aoba-Nishi-Oberschule ein hartes Hindernis im Weg. Doch die fünf Mädchen denken gar nicht daran aufzugeben!
¡Aquí viene un nuevo retador!