Chagum spürt, dass der Tag der Geburt des Wassergeistes naht. Ein unsichtbarer Sog weist ihm den Weg zum „Ort der Freude“. Gemeinsam mit seinen Begleitern macht sich der Prinz auf den Weg dorthin…
Spring has arrived and Chagum has grown physically and mentally. Chagum and Balsa are reunited with Shuga and the eight hunters. The power of the Sacred Spirit begins to influence Chagum's actions, and La Lunga finally appears to claim the egg.
Le printemps et la fonte des neiges est arrivé. Torogai se rend à la grotte et découvre que Chagum a bien grandit. Surtout, les effets de l'Oeuf se fait sentir et le garçon sait désormais où il doit se rendre en compagnie de ses amis pour accomplir son destin.
Shuga, accompagné de toute une armée, se rend également sur place avec l'espoir de protéger le Prince grâce à l'enseignement des tablettes.
すべての碑文を読み解くことはできなかったが、ラルンガの弱点を見つけたシュガは、狩人と共にヨゴの軍勢を率いて出立した。一方、バルサたちはチャグムの導くままに宴の地である青池へ向かった。そこで、シュガたちと合流したのも束の間、チャグムはシグ・サルアの咲く青池の中心へと、卵に導かれるように歩み出して…。
Más tarde, la primavera ha llegado y Chagum ha crecido tanto física como mentalmente, siendo dado ropa nueva y su propia espada. Chagum, Balsa, Tanda, y Torogai embarcan en un viaje a Aoike Pond, después de reunirse con Shuga y los cazadores. Shuga explica que el huevo Eater muestra debilidad contra el fuego.