Jiguru gelingt es alle Häscher abzuwehren, die ihnen der Intrigant Roksan hinterher schickte. Den Tod dieser acht Kämpfer betrachtete Balsa als eine moralische Schuld, die sie wieder gutmachen müsse…
Balsa continues Jiguro's story, and reveals the reason behind her oath to save eight souls. Balsa begins to train Chagum as they await the spring.
Pourchassé par ceux qui furent jadis ses amis, Jiguro n'eut d'autre choix que de les affronter et les tuer. La vie de Balsa fut ainsi marquée par la mort de ces 8 guerriers. Elle jura à son maître sur son lit de mort qu'elle protégeraient 8 personnes en retour.
ジグロと親友“王の槍”たちとの戦い、ジグロとバルサの逃避行、そしてバルサがジグロから学んだもの…。そんなバルサの話がすべて終わった時、チャグムはバルサとジグロに自分とバルサを重ね合わせていた。そしてチャグムは、自らの運命に立ち向かう決意をし、バルサに武術を教えてもらうことを請うのだった…。
testigos de balsa como Jiguro se lleva a cabo para cada cazador por uno. Desde ese día, Balsa hizo un juramento de guardar el mismo número de vidas que Jiguro había quitado para su protección. Cinco años más tarde, Logsam se dice que es muerto durante su reinado. Jiguro se enfermó y finalmente murió después de decirle lo mucho que la balsa era de ella.