次郎のとあるひと言で、星が岬波に手作り弁当を渡す「ラブ弁当作戦」が始まった。半ば強引に協力させられる次郎だが、一途に弁当作りに励む星に感心し、力になろうと奮起する。
ところが、当日になって緊張と不安で動けなくなってしまう星は次郎に…。
A comment from Jiro inspires Akari to give Minami a home cooked bento full of love. She half-forces Jiro to assist in her plan, but when he sees how sincere she is, he decides help in earnest. Then, on the day, Akari finds herself paralyzed with nerves.
Akari está empenhada para conseguir a atenção de Tenjin, mas ao mesmo tempo causa confusão em Jiro pela maneira como ela o trata.
Suite aux compliments de Jirô sur sa cuisine, Akari décide de préparer un panier-repas maison pour Minami. Initialement réticent, Jirô finit par aider pleinement Akari lorsqu'il voit à quel point elle s'applique. Cependant, Akari va être confrontée à un problème de taille…
Auf Jirōs Vorschlag hin macht sich Akari daran, Minami mit einem selbst gemachten Bentō für sich zu gewinnen – und Jirō muss ihr selbstverständlich dabei helfen. Doch an dem Tag, an dem Akari Minami mit dem Bentō überraschen möchte, steht plötzlich Shiori vor ihrer Tür ...
지로의 어떤 말 한마디 때문에, 아카리가 미나미에게 직접 만든 도시락을 건네주는 '러브 도시락 작전'이 시작되었다. 지로는 여기에 반쯤 강제로 협력하게 되었지만, 열심히 도시락을 만드는 아카리의 모습에 감명받아 그녀의 힘이 되고자 분발했다. 하지만, 당일이 되어 긴장과 불안으로 움직일 수 없게 된 아카리는 지로에게 무언가를 해주길 요구했는데.
Un comentario de Jiro inspira a Akari a darle a Minami un bento casero lleno de amor. Medio obliga a Jiro a ayudar en su plan, pero cuando él ve lo sincera que es, decide ayudarla en serio. Entonces, en el día, Akari se encuentra paralizada por los nervios.