Moomin and his friends go out to pick mushrooms, and the find even more than can carry home. They seem to be of a very strange species, however - they start glowing and finally they burst open with loud snaps, filling the air with spores. And they are not what you would call ordinary, harmless little spores, either...
Muumilaaksolaiset käyvät sienimetsässä. Kopat saadaan täyteen ja Muumimamma pääsee laittamaan muhevaa muhennosta. Mutta tuttujen sienten joukkoon on osunut kummajainen, jolla on aivan outoja vaikutuksia.
ムーミンたちが取ってきたキノコの中に光るキノコがありました。へムレンさんは早速、その研究にとりかかりましたが、ママたちの様子が何やらおかしいのです・・・。
Mummitrollet, Sniff og Lille My drar ut i skogen for å plukke sopp. De fyller kurvene sine til randen og skynder seg hjem. Mummimamma ser i soppboken for å undersøke om den er spiselig. Soppen er ikke å finne i boken så Mummitrollet tar turen til Hemulen. Han oppdager straks et dette er en helt unik sopp med en helt spesiell egenskap...
Pewnego dnia Muminek i przyjaciele wybrali się na grzyby. Po ulewnych deszczach było ich całe mnóstwo, w tym m.in. dziwne grzyby, świecące w ciemności. Tatuś Muminka postanawia zawołać Pana Paszczaka, aby przyjrzał się dziwnym osobnikom. Podczas badań grzyby otwierają się i zaczynają wypuszczać swe zarodniki a Muminek, Paszczak i Mamusia Muminka zapadają w dziwny sen. Cała nadzieja w Tatusiu Muminka, który dzięki swojej masce na katar, jako jedyny nie zaraził się dziwną chorobą...
Lapsed lähevad seenele ja satuvad metsas ohtralt levivate tundmatute seente peale. Loomulikult asuvad nad neid korjama teadmata, et tegemist on uneseentega. Mis teha kui pea kogu muumimaja on sügavasse unne suikunud?