Mitten in der Nacht werden die Bewohner des Mumintales von weit entfernten Explosionen geweckt. Zur gleichen Zeit taucht ein hübsches junges Mädchen völlig erschöpft im Tal auf. Snufkin trägt es zu Muminmama ins Haus. In einer der nächsten Nächte, als die Explosionen vom Meer zu hören sind, versuchen die Mumins, der Sache auf den Grund zu gehen. Vom Strand aus sehen sie am Horizont ein Ruderboot, in dem jemand sitzt, der Herrn Hemul sehr ähnlich sieht. Doch was macht Hemul nachts in einem Ruderboot?
Noitakin tarvitsisi lepoa kaiken loitsimisen ja taikomisen jälkeen. Hän ja muumit ovat harmissaan, kun joku ryökäle valvottaa heitä jok'ikinen yö. Hemuli ei ole melusta moksiskaan - hän odottaa vain, että Postiljooni toisi kaivatun kirjeen.
פיצוצים מסתוריים מהדהדים בלילה ומעירים את כולם. מומין, סנופקין ומאי מחליטים לגלות את מקור הרעש.
真夜中のムーミン谷に眠りを覚ます謎の爆発音が響きます。ムーミンたちはすっかり寝不足になってしまいました。ムーミンとスナフキンはその正体をさぐりに夜の浜辺にやって来ました・・・。
Ostatnimi nocami wszystkich mieszkańców Doliny budzą potężne wybuchy. Muminki postanawiają to zbadać. Myślą, że to sprawka Czarownicy, jednak wkrótce okazuje się, że się mylą. Tymczasem Ryjek ratuje pewną dziewczynę i zakochuje się w niej. Paszczak niecierpliwie oczekuje oficjalnego potwierdzenia tego, że odkrył nowy gatunek storczyka. W nocy Muminek, Włóczykij i Mała Mi obserwują na niebie dziwne rozbłyski, towarzyszące wybuchom. Zauważają, że wybuchy dochodzą ze strony morza. Widzą tam też kogoś w łódce.
Mystiska explosioner håller Muminfamiljen vakna om nätterna. Samtidigt har Hemulen upptäckt en ny växtart och väntar tålmodigt på svar från det botaniska sällskapet medan Sniff hittar en avsvimmad flicka som får vila upp sig i Muminhuset.
Muumipapa ja Muumitroll ärkavad öösel toimuvate tugevate plahvatuste peale. Pahur papa kahtlustab nõida, kuid Muumitroll on veendunud, et paugud kostuvad merelt. Koduvana ootab kirja Botaanikute Liidult. Peagi saabub külla haige tütarlaps, kes küsib Koduvana järele.