Before the events of Bakemonogatari, Koyomi and Tsubasa delve into the mystery surrounding a stone that was enshrined into one of the school's gardens.
4月。暦は同級生の羽川翼から、直江津高校で噂される「石の怪談」という話を聞く。 祠に祀られお供え物の置かれたそれが何なのか――暦は忍野メメに話をしに行く。
4월. 코요미는 동급생인 하네카와 츠바사에게서 나오에츠 고교에 도는 '돌의 괴이'에 대한 이야기를 듣는다. 사당에 모셔져 공물이 놓인 그것이 무엇인지, 코요미는 오시노 메메에게 이야기하러 간다.
Avant les évènements de Bakemonogatari, Koyomi et Tsubasa se penchent sur le mystère entourant une pierre qui a été enchâssée dans l'un des jardins de l'école.
4月11日。历从同级生羽川翼处听说了直江津高中的“石之怪谈”。在祠堂里祭祀的贡品到底是什么东西呢?——历前去和忍野咩咩对话。
Abril. El calendario escucha de su compañero de clase Tsubasa Hanekawa sobre la 'historia del fantasma de piedra' que se rumorea en la escuela secundaria Naoetsu. ¿Qué es lo que se consagra en el santuario y se coloca la ofrenda?El calendario va a hablar con Meme Oshino.