Monk a Natalie vyšetřují krádež v obchodě s elektronikou: součástky vhodné k výrobě bomb ukradl podle otisků šestiprstý muž. Vše nasvědčuje tomu, že je to i vrah Monkovy ženy Trudy. Pachatel zanechal na místě šifrovanou poznámku, ze které Monk vydedukuje, že se něco má stát téže noci v 11 hodin. Monk má následně jedno ze svých osvícení, nic ale Natalii neřekne, vezme si pistoli a vydá se sám do zvláštní zahrady se sochami ve městě Angel, jak vyluštil z poznámky. Šestiprstý muž se tu objeví a požaduje peníze za práci, kterou právě odvedl: když pozná Monka, vytáhne na něj nůž. Monk má ale zbraň a žádá, aby mu muž řekl, kdo ho najal. Muž odmítá, a následně se zhroutí mrtev se střelnou ranou v hrudníku.
Als Monk wieder einmal an einen Tatort gerufen wird, wartet dort eine unangenehme Überraschung auf ihn. Denn die von der Polizei gefundenen Fingerabdrücke lassen keinen Zweifel daran, dass der Täter zumindest an einer Hand sechs Finger haben muss - genau wie der Killer, der vor langer Zeit Trudy umgebracht hat. Monk ist natürlich sofort wie elektrisiert, da er nun endlich wieder eine Spur von dem Mann hat, der sein Leben zerstört hat. Und da er diesen Fall als Privatangelegenheit betrachtet, macht er sich sofort auf die Suche nach dem Mörder - ohne Stottlemeyer über seinen Alleingang zu informieren. Und tatsächlich gelingt es Monk, den Sechsfingrigen zu stellen. Doch genau in dem Moment, als er seine Waffe auf ihn richtet, um ihn seiner gerechten Strafe zuzuführen, fällt ein Schuss, und der Ganove fällt tot zu Boden. Nur Sekunden später taucht der kauzige Sheriff Rollins am Tatort auf, der Monk sofort als vermeintlichen Täter verhaftet, obwohl der mehrfach beteuert, nicht geschossen zu haben. Aber die ballistische Untersuchung ergibt, dass der tödliche Schuss wirklich aus Monks Waffe abgegeben wurde. Monk ist verzweifelt, da er weiß, dass er die langjährige Gefängnisstrafe, die ihm nun droht, keinesfalls überleben wird. Und zudem will er natürlich wissen, wer ihm diese raffinierte Falle gestellt hat. Durch einen geschickten Trick gelingt es ihm, aus dem Gefangenentransporter zu türmen. Monk ist nun auf der Flucht und zudem völlig auf sich allein gestellt, da auch Stottlemeyer angesichts der scheinbar eindeutigen Beweislage glaubt, dass Monk den Mörder seiner Frau umgebracht hat.
Monk is arrested for murder, and finds that he has to go on the lam to clear himself.
Monk saa vihiä Trudyn murhasta ja lähtee tapaamaan epäiltyä miestä. Tämä saa syntyneessä käsikähmässä surmansa ja Monk pidätetään. Ennen vankilaan joutumistaan Monk pääsee kuitenkin pakoon.
Stottlemeyer appelle Monk sur la scène du crime mais il le prévient qu'il risque d'être déstabilisé. A tel point que Stottlemeyer a appelé le Docteur Kroeger au cas où Monk s'effondre.
Il y a des indices qui montrent que le cambrioleur soit le même homme qui a posé la bombe sous la voiture de Trudy et il a laissé un message.
Monk finit par le décoder et se rend seul sur les lieux du rendez-vous. Il rencontre alors le tueur à gage qui est tué. Il est arrêté immédiatement et n'obtient pas la libération sur caution.
Il prend la fuite.
מונק מואשם ברצח האיש שרצח את טרודי ומנסה להתחמק מהרשויות על מנת להבין מה באמת קרה.
Stottlemeyer százados és Disher hadnagy egy tett színhelyére hívják Monkot, ahol a gyilkosság körülményei kísértetiesen hasonlítanak a néhai Trudy Monk halálához. Találnak egy titkosírásra emlékeztető üzenetet is, amelyet Monknak nem sokkal később sikerül is megfejtenie, s így eljut az elkövetőhöz - egy Angel County nevű városba. Ahhoz a Frank Nunn nevű fickóhoz, aki egykor a feleségét is megölte. Miközben Mr. Monk - tőle szokatlan módon - fegyverrel a kezében próbál információkat kiszedni belőle, Franket valaki lelövi. A helyi serif persze azonnal letartóztatja Adriant, hiszen minden bizonyíték a bűnösségére utal, majd a bírósági tárgyalásig kereken egymillió dollár óvadékot állapítanak meg. Natalie-ékon hát a sor, hogy előteremtsék a pénzt és mihamarabb kihozzák Monkot az előzetesből.
Monk si trova in una brutta situazione: egli viene accusato dell'omicidio dell'uomo con sei dita in una delle due mani. Si vede quindi costretto a scappare dagli arresti e fuggire per riuscire a provare la sua innocenza.
Adrian wpada na trop mężczyzny o sześciu palcach, którego od lat szuka w związku ze śmiercią Trudy. Niestety, mężczyzna zostaje zabity, a Monk oskarżony o morderstwo i aresztowany. Jednak podczas transportu do więzienia udaje mu się uciec. Teraz musi tylko oczyścić się z zarzutów.
Monk encontra uma pista sobre a morte de Trudy e decide investigar. Monk chega num local onde uma pessoa tem uma pista do assassino de Trudy, ao se encontrar com essa pessoa um disparo é feito e o Monk é acusado de um crime é preso.
Detenido por un asesinato, el Sr. Monk se escapa de la comisaria de un pequeño pueblo y termina convirtiéndose en un fugitivo.
Monk küçük bir kasabada cinayetten tutuklanır. Ancak adını temize çıkarmak için firar etmeye karar verir.