The girls hear from school principal Ryuko that the school is considering Taiwan as the destination for the school trip. Since Taiwan is one of only a few advance cycling nations, she instructs the cycling club to go to Taiwan as part of a preliminary inspection for the school trip. But as soon as they arrive in Taiwan, Hiromi and Sandy become separated...
校長の「龍子」から修学旅行先を台湾にしようと
思っていることを告げられ、同時に台湾は自転車
先進国としても有数の国なので、修学旅行の下見
がてらに、台湾に行ってくるよう言われた自転車部。
台湾に着いて早々、
「ひろみ」と「サンディ」がはぐれてしまい……。
La scuola sta prendendo in considerazione la possibilità di scegliere Taiwan come meta della prossima gita scolastica. Dato che si tratta di una città dove la bici è un mezzo di trasporto molto usato, la preside propone alle ragazze di partire per andare in avanscoperta e loro non se lo fanno ripetere due volte.
A diretora da escola sugere que as garotas do clube de bicicletas vão até Taiwan para conferirem se o local será apropriado para a próxima excursão escolar. Ao mesmo tempo, elas vão poder conhecer mais sobre o país e a cultura que produz e utiliza mais bicicletas que o Japão.
Der Minami-Kamakura-Mädchen-Radsportklub soll vorab nach Taiwan reisen, um herauszufinden, ob die Klassenfahrt nächstes Jahr dort hingehen sollen. Ihre Reiseführerin Su zeigt ihnen, was man dort alles so mit dem Fahrrad machen kann.