Völlig auf sich allein gestellt, muss der Radsportklub den Weg nach Misaki zurückfinden. Dabei treffen sie auf eine alte Bekannte, die ihnen ein paar Tipps zum effizienten Radfahren gibt.
The cycling club has come to Miura Peninsula to ride along the national highway when they are passed by a group of three women riding road racers. Inflamed by the competition, Sandy invites Hiromi to join her, and the two of them leave Natsumi and Fuyune behind to try to catch up to the trio of women...
自転車部のみんなで三浦半島の国道をツーリング中
にロードに乗った女性三人組に追い抜かれる。
それに火がついた「サンディ」が追い着こうと
「ひろみ」を誘い「巴」、「夏海」、「冬音」を
おいて二人で、三人組に追い着こうとするが……。
Il club della bicicletta sta pedalando lungo la strada principale della penisola di Miura quando viene superato da un gruppo di tre ragazze in sella a bici da corsa. Sandy, presa dallo spirito competitivo, invita Hiromi a buttarsi all'inseguimento delle tre insieme a lei, lasciando indietro Tomoe e le altre.
Hiromi e suas amigas seguem em direção da península de Miura, mas no caminho são ultrapassadas rapidamente por outras ciclistas, deixando Sandy com vontade de alcança-las. Ela chama Hiromi para a empreitada, deixando o resto do grupo para trás.