Mike und Molly kommen von einem Abendessen zurück und finden Mikes Wohnungstür von Innen verriegelt vor. Mike erklärt ihr, dass nur Carl einen Schlüssel hat und findet nichts dabei, dass sein Freund sich vermutlich gerade mit einer fremden Frau zu einem Schäferstündchen in seiner Wohnung trifft. Molly ist entsetzt. Als Mollys Mutter Joyce von ihrem Freund abserviert wird, ist das für Mike die Gelegenheit zu beweisen, dass er doch sehr einfühlsam sein kann...
Mike allows Carl to bring a date to his apartment, so he decides to spend some time at Molly's house where he actually manages to bond with Molly's mother and sister.
Mollylla on paljon työkiireitä, joten Mike päätyy viettämään enemmän aikaa Joycen ja Victorian seurassa. Erityisesti sydänsuruista kärsivä Joyce onkin piristyksen tarpeessa. Samaan aikaan Carl ja Samuel ovat ihmeissään tutustuessaan Miken uuteen pehmeämpään puoleen.
Mike presta il suo appartamento a Carl e così decide di trascorrere del tempo a casa di Molly.
Mike empresta seu apartamento para Carl passar uma noite com uma garota e decide ficar um tempo na casa da Molly e, sem perceber, começa a se conectar com seu lado feminino.
После того, как Карл проводит свидание в квартире Майка, последний вынужден ночевать у Молли, в компании ее сестры и матери.
Cuando Carl toma prestado el apartamento de Mike para una cita, Mike pasa más tiempo en casa de Molly y acaba uniéndose a su madre y su hermana.
Carl usa o apartamento de Mike em um encontro enquanto Mike passa mais tempo na casa de Molly, onde tem a chance de se aproximar de sua sogra e de sua cunhada.
Mike lejon Carl-in të sjellë një vajzë në apartamentin e tij, kështu që ai vendos të kalojë ca kohë në shtëpinë e Molly-t ku në fakt arrin të relacionohet me nënën dhe motrën e Molly-t.