サリーの正体がダリであったことを知りショックを受けたミギは、ダリから逃げるように秋山の家に転がり込む。ダリは復讐のためにミギを連れ戻しに来るが、ミギは復讐にとらわれずに自由に生きることを決意する。すれ違っていくミギとダリ。残されたダリは一人でも復讐を果たすことを亡き母に誓い、ハロウィンの仮装大会を復讐の舞台にすることに決める。
Profondément blessé par ce qu'a fait son frère, Migi s'est réfugié chez Akiyama. Dali souhaite le ramener auprès de lui pour mener à bien leur vengeance, mais il doit se rendre à l'évidence : ce coup-ci, il devra opérer en solo.
Cuando Migi descubre que Dali le mintió, se distancia de su hermano gemelo. Dali intenta hacer entrar en razón a su hermano, pero al mismo tiempo tiene que seguir interpretando el papel de Hitori, y encima se acerca un concurso de disfraces, lo que le ofrece la oportunidad perfecta para vengarse de Eiji.
샐리의 정체가 다리였다는 걸 알고 충격을 받은 미기는, 다리로부터 도망치듯이 아키야마네 집에 굴러 들어갔다. 다리는 복수를 위해서 미기를 데리러 갔지만, 미기는 더 이상 복수에 사로잡히지 않고 자유롭게 살기로 결심했다. 그렇게 다리와 미기는 엇나가기 시작했고, 남겨진 다리는 홀로 복수를 다하기로 죽은 엄마에게 맹세한 후 핼러윈 가장 대회를 복수의 무대로 삼기로 결정했는데...
Depois que percebeu que Sali era Dali, Migi foi viver escondido na casa do Akiyama. Dali vai lá para convencê-lo a voltar, mas Migi já está decidido que não vai mais levar a vingança pela morte da mãe adiante. Agora, Dali continua a missão sozinho.
Nachdem Migi herausgefunden hat, dass Dali ihn belogen hatte, geht er auf Abstand zu seinem Zwillingsbruder.
Dali bemüht sich, seinen Bruder zur Vernunft zu bringen, doch zeitgleich muss er auch die Rolle des Hitori weiter mimen, und obendrein steht ein Verkleidungswettbewerb an, der die perfekte Chance zur Rache an Eiji bietet.