The yokai, angry about its destroyed eggs, is laying waste to the occult public servants. It's up to Arata to stop it.
Les méthodes radicales de Satoru Kanoichi se sont retournées contre lui, provoquant la colère d’une entité très puissante. L’oreille de sable d'Arata semble être le dernier espoir pour apaiser les tensions, mais peut-être est-il déjà trop tard.
悟の指示のもと、新を除く交流会メンバーによる繭の駆除がはじまった。しかし、職員たちはみな、繭に取り込まれてしまう。繭をつくったアナザーは蚕神。出雲への献上品のための糸を紡ごうとしていたが、邪魔されたことにより、祟り神に転じてしまう危険性があった。神の怒りを鎮めるには複雑な儀式が必要になるが、新の砂の耳なら儀式なしでも説得できるかもしれない。危険な任務だったが、今できることの最善が自分にあるならば、と新は向かっていく。
고치를 만든 어나더는 양잠의 수호신, 오시라사마였다. 이즈모에 바칠 진상품인 명주 실을 자으려 했으나 인간들의 방해를 받자 재앙의 신으로 변할 위험에 처한다. 이때, 모래 귀 능력을 가진 아라타가 신의 분노를 잠재우기 위한 위험한 임무를 맡게 된다.
Arata descobre uma grande crise no mundo do Anothers e a Divisão de Relações Comunitárias Noturna de Shinjuku consegue permissão para negociar uma forma de resolver a situação.
Die Situation im Nationalstadion Tokyos wird immer brenzlicher. Um diese zu besänftigen, verspricht Arata, die gesamte Seide rechtzeitig bis zum Sonnenaufgang für sie eingesammelt zu haben. Um diese schwere Aufgabe zu bewältigen, müssen alle zusammenarbeiten - zum Glück bekommt ARATA unerwartet Hilfe von alten Freunden.