Arata is now trapped in an abandoned hospital beneath the ground, while hordes of zombies are flooding Shinjuku park. What does his captor want?
L’équipe de Shinjuku est tombée sur un bien étrange rituel dans le parc Toyama. En le touchant, Arata et Kyôichi sont téléportés face à un Autre plutôt joueur, et une horde de cadavres ambulants. La situation est plus critique que jamais !
近ごろ続いたオカルト的事象は、あるアナザーによって引き起こされたものだった。アナザーの目的は僵尸の儀式のための素材集め。アナザーは新のことを安倍晴明と呼ぶと「ぼくを楽しませて♪」と大量の僵尸で新を囲むのだった。榊とセオに打開策を尋ねながらとり乱す新。自分を晴明と呼び続けるアナザーに怒るも、晴明でないなら殺すとアナザーがいいだしてしまう。新を晴明と呼ぶアナザーの正体は災いの神ウェウェコヨトル。かつて安倍晴明が「琥珀」と名づけた存在だった。
움직이는 시체 '강시'의 공격을 받는 아라타 일행. 아라타에게 이를 재회의 선물이라며 내미는 짐승의 금색 눈을 가진 어나더는, 아라타를 세이메이라고 부르면서 자신을 즐겁게 해달라고 말하는데...
Arata acaba se metendo numa grande confusão quando um Another faz uma grande bagunça...
In der unterirdischen Gruft gefangen, sehen sich Arata, Kyochi und Theo einer unaufhaltbaren Horde von Untoten gegenübergestellt. Die einzige Hoffnung scheint ein Rätsel des für die Geschehnisse der letzten Folge verantwortlichen Dämons zu sein: errät Arata den Namen, den Abe no Seimei ihm vor 1000 Jahren gegeben hat, werden alle gerettet.