Arata has been gifted with "Sand Ears", which give him the ability to understand the speech of the supernatural Anothers. With his new power he sets out on a new investigation: to solve a series of complex thefts involving magical items.
Arata Miyako vient de découvrir qu’il peut entendre et comprendre les conversations des non-humains. Mais même si ce don s’annonce comme un atout de taille dans son nouveau travail, le jeune homme a encore tout à apprendre de cet univers.
新は、人間にはわからないアナザーたちの言葉が理解できる「砂の耳」を持っていた。安倍晴明との繋がりがある可能性もあった。夜間地域交流課課長の仙田礼二は、新の背景を調査することを指示。新と榊とセオが、神楽坂の新の実家の蔵に足を踏み込むと、そこにいたのは二股の尾を持つ白い猫ユキ!? また、ある日は千代田区の狩野一文庫へ。狩野一とは、イギリス系魔術と日本の陰陽術を融合させた魔術道具職人であり、古くからの陰陽師の一族だという。
도민 광장에서 쓰러졌던 아라타는 선조인 아베노 세이메이에 대해 얘기하던 할아버지의 꿈을 꾼다. 한편, 아라타가 처음 듣는 언어도 바로 이해할 수 있는 능력 '모래 귀'의 소유자로 밝혀지자, 사카키와 세오는 아라타의 집을 찾아 근거를 조사하기로 한다.
Arata descobre um nekomata vivendo nos fundos de sua casa... E também descobre mais sobre "Orelhas de Areia"...
Es stellt sich heraus, dass Arata ein direkter Nachkomme vom Meister Abe Seimei ist. Der Abteilungsleiter Senda beauftragt die Beamten, nähere Nachforschungen bei Artas Familie anzustellen, wobei sich Geist Yuki anschließt. Später häufen sich die Hinweise darauf, dass ein Dämon in der Stadt aufgetaucht ist und einem Plan nachgeht. Durch ein Missgeschick treffen Arta und Kyochi auf den Dämon.