カナタのコースレコード樹立は、若きライバル達に刺激を与えた。沢渡、ベッケンバウアーが次々にコースレコードを更新。真鶴の予選レースはかつてないハイレベルな戦いとなる。だが、決勝レースへの期待が高まる前日――。恋とともに外出したカナタは、信じられないようなトラブルに見舞われる。駅のホームから転落する恋。彼女を助けるため、カナタが払った勇気の代償とは!?
Kanata sets a rapid time in qualifying, but his mere presence on the grid has seemingly raised the level of a number of his competitors.
El historial de Kanata inspiró a sus jóvenes competidores. Sawatari y Beckenbauer batieron récords uno tras otro. La carrera de clasificación de Manazuru será una batalla de alto nivel sin precedentes. Sin embargo, el día anterior las expectativas para la carrera final son altas. Kanata sale con su amor y se encuentra con problemas increíbles. El amor se cae del andén de la estación. ¿Qué precio pagó Kanata por su coraje para salvarla?
Il record del percorso di Kanata ha ispirato i suoi giovani concorrenti. Sawatari e Beckenbauer hanno battuto i record del percorso uno dopo l'altro. La gara di qualificazione di Manazuru sarà una battaglia di alto livello senza precedenti. Tuttavia, il giorno prima, le aspettative per la gara finale sono alte. Kanata esce con il suo amore e incontra guai incredibili. L'amore cade dal binario della stazione. Quale prezzo ha pagato Kanata per il suo coraggio nel salvarla?
Kanata fährt in der Vorrunde eine beeindruckend schnelle Zeit, doch seine Teilnahme bei MFG scheint das Niveau seiner Konkurrenz angehoben zu haben.