Od doby, kdy byla Morgana vyhnána z Camelotu, vládne v celém království mír. Přesto se poslední dobou šíří zvěsti, že se Morgana usadila v pevnosti daleko v horách a zde hledá tajemný artefakt s neuvěřitelnou mocí a shromažďuje znovu své síly...
Camelot ist in Aufruhr, denn ein Schatten hat sich über das Land gelegt. König Arthur verkündet den Rittern der Tafelrunde, dass Sir Gwaine schon vor sechs Wochen mit den besten Rittern des Hofes nach Ismere im Norden aufgebrochen ist – seitdem fehlt jede Spur von ihnen. Natürlich steckt die intrigante Morgana hinter dem Verschwinden: Sie ist auf der Suche nach dem mysteriösen Diamer, der ihr dabei helfen soll, Arthur zu stürzen. Dabei kommt ihr die Männer des Königs in die Quere, denn die Grabungen unter der Festung Izmir sollen im Verborgenen vorangehen. Arthur und Merlin brechen mit einem Expeditionstrupp auf, um den verschwundenen Rittern zur Hilfe zu eilen. Während einer Rast stößt Merlin in einer Höhle auf einen vermeintlich toten Mann, der ihm von einem Fluch, der auf Arthur liegt, berichtet. Nur Merlin kann ihn retten und das Unheil verhindern, das Arthurs Tod über das Königreich bringen würde. Doch dabei steht ihm Morgana im Wege.
Camelot faces a new golden age, but even as the city flowers, the dark seeds of destruction are being sown. In the frozen wastelands of the north, men are disappearing without a trace. King Arthur and his knights undertake a dangerous mission into the unknown in search of answers - but once there, Merlin finds himself locked in a battle unlike any he has fought before.
Camelot est devenue un cité prospère sous le règne d'Arthur, mais de mystérieuses disparitions se produisent dans les terres gelées du Nord...
Le Roi et les chevaliers partent en mission accompagnés par Merlin qui sera prit dans la plus dure des batailles.
קמלוט ניצבת בפני עידן זהב חדש, אבל גם כשהעיר פורחת, הזרע האפל של ההרס זרוע. בשממה הקפואה של הצפון, אנשים נעלמים ללא עקבות. המלך ארתור והאבירים לוקחים על עצמם משימה מסוכנת אל תוך הלא נודע בחיפוש אחר תשובות – אבל בזמן שהם שם, מרלין מוצא את עצמו בקרב שאינו דומה לשום דבר שלחם מולו אי פעם.
Dopo tre anni di pace e prosperità, un'ombra oscura viene gettata su Camelot. Merlino riceve una visione profetica da un morente druido veggente, che lo avverte che presto la grande prova per Albion avrà inizio: nel futuro Artù Pendragon sarà ucciso per mano di un druido, durante una devastante battaglia. Merlino si confida con il Grande Drago, e anche questi lo mette in guardia, dicendogli che lui solo può tenere Artù al sicuro dal fato. I guai però non viaggiano mai da soli, infatti Sir Galvano e Sir Parsifal, partiti per le terre del nord, sono stati catturati da Morgana e fatti prigionieri, costretti a lavorare in alcune cave sottostanti ad una fortezza, dove Morgana sta disperatamente cercando, guidata dal druido guerriero Ruadan, la chiave per venire a conoscenza della rovina di Artù. Dopo una riunione attorno alla Tavola Rotonda, viene deciso di partire alla ricerca degli uomini dispersi nelle lande desolate di Ismere. Dunque, Artù, accompagnato da Merlino, Sir Leon, Sir Elyan e dagli altri cavalieri di Camelot, inizia il suo viaggio verso l'ignoto in cerca di risposte. Chiedendo un passaggio attraverso le terre della Regina Annis, Artù crede di poter evitare di incrociare la strada con Morgana e viene a conoscenza, proprio grazie alla regina, che Morgana e i suoi nuovi alleati, i sassoni, hanno reclutato uomini per tutte le terre e che la strega si trova ad Ismere all'ossessiva ricerca di qualcosa nel sottosuolo. Artù collega gli avvenimenti e può ancora sperare che i suoi uomini siano vivi, tenuti come schiavi nelle miniere di Ismere. Ripreso il viaggio dopo una sosta al castello di Caerleon, Artù decide di fare stanziare un accampamento in un bosco. Nel mentre, a Camelot, la Regina Ginevra ha preso le redini in attesa del ritorno del re. La sua nuova serva, Sefa, ha avuto modo di venire a conoscenza della strada presa da Artù per raggiungere i confini con le terre del nord. Dunque, col favore della notte, va a riferire al padre, che è niente
Camelot ziet een nieuwe gouden tijdperk onder ogen, maar zelfs aangezien de stadsbloemen, de donkere zaden van vernietiging worden gezaaid. In de bevroren woestenijen van het noorden, verdwijnen de mensen zonder een spoor. De koning Arthur en zijn ridders ondernemen een gevaarlijke opdracht in onbekend op zoek naar antwoorden - maar zodra daar, Merlin zich in een slag in tegenstelling tot om het even welk gesloten vindt heeft hij voordien gevochten.
Камелот вступает в эру своего расцвета. Однако «золотое время» королевства омрачено исчезновением людей на его дальних границах. Артур со своими рыцарями отправляется в путь. Мерлин понимает, что ему предстоит бороться не против врага, а против своего предназначения.
Camelot se enfrenta a una nueva edad de oro, pero aun cuando la ciudad florece, las semillas oscuras de la destrucción se están sembrando. En los páramos helados del norte, los hombres están desapareciendo sin dejar rastro. El rey Arturo y sus caballeros emprenden una misión peligrosa en lo desconocido en busca de respuestas, pero una vez allí, Merlín se encuentra atrapado en una batalla diferente a las que ha luchado antes.
Com as forças do destino a espalharem uma sombra sobre Camelot, Merlin terá de confrontar os seus piores medos.