お互いの本音・隼への恋心をさらけ出し、ライバル宣言をした流星と紅葉。一方、喫茶店「Familia」の新メニューを開発しようと意気込む隼は、白菊と共に試行錯誤を重ねる。そんな中、2人が近所のお店仲間の面々と店のメニューについて相談していると、魚屋のおじさんが、祖母との思わぬ思い出を口にする。その言葉に反応する白菊の様子に、隼は何かを確信し、白菊が語る、過去にあった“ある出会い”を知る。
Hayato and Shiragiku are trying to come up with new menu items for fall. As they're discussing ideas with the neighborhood shop owners, the fishmonger brings up a memory of Hayato's grandma that he didn't know about...
Com a chegada do outono, Hayato decide que é hora de pensar em novos pratos para o cardápio. Para isso, ele decide recorrer à melhor cozinheira das meninas, Shiragiku, e acaba descobrindo mais sobre ela.
Cette fois, c'est au tour de Shiragiku d'interagir avec Hayato, toutefois, celle-ci semble cacher un secret vis-à-vis de notre héros, qui la questionne à propos de ce qu'elle fait dans la chambre de sa grand-mère toutes les nuits. Le passé refait alors surface…
Hayato está cada vez más convencido de que le están ocultando algo sobre su abuela, y Shiragiku en especial parece saber más que nadie al respecto.
Hayato möchte sich ein neues Gericht für den Herbst ausdenken und bittet Shiragiku um Hilfe. Doch sie scheint etwas über seine Großmutter Sachiko zu verheimlichen. Da konfrontiert Hayato sie.
Hayato e Shiragiku provano a creare nuovi piatti per il menù autunnale. Quando chiedono consigli agli amici negozianti del quartiere, il pescivendolo svela un segreto sulla nonna di Hayato che il ragazzo non conosceva. Forse Shiragiku ne era già al corrente?