Just moments after takeoff, Japan Airlines Flight 123 experiences two explosions. The pilot is having trouble keeping the damaged Boeing 747 in the air. It plunges into the mountain. The accident becomes one of the deadliest accidents in aviation history. Investigators immediately suspect terrorism, but the remains tell a different story, threatening all 747 planes around the world.
Il y a 524 personnes à bord de l'énorme Boeing 747 qui relie Tokyo à Osaka. Après 12 minutes de vol, l'avion devient incontrôlable.
1985: Eine Boeing 747-100SR von Tokio ist nach einem Druckverlust nicht mehr steuerbar - die Hydraulik ist komplett ausgefallen. Durch Turbinenregulierung schaffen die Piloten es trotzdem fast zurück zum Ausgangsflughafen, und auch einen Sturzflug abzufangen. Als die Landeklappen aber ungleich ausfahren stürzt die Maschine in die Berge nördlich des Fujis. 520 Menschen sterben: der tötlichste Absturz der Geschichte, aber vier überleben. Der hintere Schott der Druckkabine war gebrochen. Der untere Teil war sieben Jahre zuvor nach einem Tailstrike ersetzt und unsachgemäß zusammengesetzt worden. Die Schottexplosion zerriss einen Großteil des Seitenruders und alle vier Hydrauliksysteme. Als Folge verfügen Flugzeuge nun über Hydrauliksicherungen, was den vollständigen Verlust der Flüssigkeit verhindert.
Pouco tempo depois da descolagem, o voo Japan Airlines 123 é abalado por uma explosão e embate contra uma montanha. Apesar de os investigadores suspeitarem imediatamente de um ato de terrorismo, os destroços contam um história diferente.
Японские следователи выясняют причину второй крупнейшей катастрофы в истории авиации — падение японского Boeing 747 и гибель 520 человек.
12. augusta 1985 sa zadná tlaková prepážka Japan Air Lines Flight 123 roztrhla, čím sa zničil vertikálny stabilizátor a prerušili sa všetky 4 hydraulické systémy lietadla. Posádka dokázala lietadlo ovládať ešte 32 minút, kým stroj narazil do hory Takamagahara. Zahynulo 520 z 524 ľudí na palube, štyria zázrakom prežili.